Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni vorgeschlagen haben " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die Gemeinden, die von den Hinzufügungen, Streichungen oder Änderungen der Areale, die sie bis zum 1. Juni 2017 vorgeschlagen haben, betroffen sind, durch Vermittlung der DCIS eine Ausfertigung der neuen Kartenentwürfe, die sie betreffen, erhalten haben, und ihre Stellungnahme haben mitteilen können;

Overwegende dat de gemeenten waar toevoegingen, schrappingen of wijzigingen van omtrekken die ze voorstelden tot 1 juni 2017, via genoemde interdepartementale directie een exemplaar ontvingen van de nieuwe dienovereenkomstige kaartontwerpen en hun standpunt hebben kunnen geven;


4. begrüßt, dass die belgischen Behörden beschlossen haben, am 1. Juni 2013, also lange vor der Entscheidung und sogar vor der Beantragung der EGF-Unterstützung für das vorgeschlagene koordinierte Paket, mit der Umsetzung der personalisierten Dienstleistungen für die betroffenen Arbeitnehmer zu beginnen, um die Arbeitnehmer rasch zu unterstützen;

4. is ingenomen met het feit dat de Belgische autoriteiten op 1 juni 2013 hebben besloten met de uitvoering van de individuele diensten voor de getroffen werknemers te beginnen om de werknemers snel bijstand te verlenen, ruimschoots vooruitlopend op het besluit over en de aanvraag voor toekenning van EFG-steun voor het voorgestelde gecoördineerde pakket;


O. in der Erwägung, dass Deutschland und Russland am 5. Juni die Schaffung eines politischen Sicherheitsausschusses EU-Russland auf Ministerialebene zur Bewältigung regionaler Krisen und Konflikte vorgeschlagen haben,

O. overwegende dat Duitsland en Rusland op 5 juni hebben voorgesteld een politiek en veiligheidscomité EU-Rusland op te richten dat op ministersniveau fungeert en tot doel heeft regionale crises en conflicten op te lossen,


Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen(6) und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, in vollem Umfang gebilligt, einschließlich de ...[+++]

De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen(6), en het Europees Parlement, in zijn resolutie over het Witboek, hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronnen.


Die EBLS und die Mitgliedstaaten haben auf der technischen Tagung am 19. Juni 2006 und auf der Tagung des Rates „Umwelt“ am 26. Juni sehr konstruktiv auf das vorgeschlagene Paket reagiert.

De EFSA en de lidstaten hebben tijdens een technische bijeenkomst op 19 juni 2006 en op de Milieuraad van 26 juni heel constructief gereageerd op het voorgestelde pakket.


Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 1998 zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, in vollem Umfang gebilligt, e ...[+++]

De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen , en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 18 juni 1998 over het Witboek, hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronnen.


Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 1998 zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, insgesamt gebilligt, einschli ...[+++]

De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen , en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 18 juni 1998 over het Witboek , hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronnen.


Selbstverständlich berücksichtigen diese Maßnahmen nicht alle Anträge, die die betroffenen Parteien während der Konsultationen über das ursprüngliche Konzept, das die Kommission im Juni 2002 vorgeschlagen hat, vorgebracht haben.

Het is duidelijk dat bij deze maatregelen niet met alle verzoeken wordt rekening gehouden die door de betrokken partijen zijn geformuleerd in hun bijdragen over de eerste, door de Commissie in juni 2002 voorgestelde benadering.


Die Regierungen von Äthiopien und von Eritrea haben bekanntlich am 18. Juni 2000 ein von der OAU vorgeschlagenes Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet; der Europäische Rat hatte in seiner Erklärung vom 20. Juni 2000 seine Genugtuung hierüber zum Ausdruck gebracht.

Er zij gememoreerd dat de regeringen van Ethiopië en Eritrea op 18 juni 2000 een door de OAE voorgesteld bestand hebben ondertekend, waarover de Europese Raad zich in zijn verklaring van 20 juni 2000 verheugd heeft getoond.


In einem Kommentar zum Ergebnis der Ratstagung erklärte der Vizepräsident der Europäischen Kommission, Sir Leon Brittan: "Der gestrige Abend brachte einen klaren, einstimmigen Beschluß der EU zugunsten des Interimsübereinkommens, das wir bereits am 30. Juni vorgeschlagen haben.

In zijn commentaar op het resultaat van de Raad zei Sir Leon Brittan, Vice- voorzitter van de Europese Commissie : "Gisteravond heeft de EU op duidelijke en unanieme wijze besloten vaart te zetten achter de tussentijdse overeenkomst die wij pas op 30 juni hebben voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni vorgeschlagen haben' ->

Date index: 2023-08-04
w