Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni vorgelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mit Blick auf den bevorstehenden Bericht zu Rumänien, der am 26. Juni vorgelegt werden soll, möchte ich Ihnen eine der Methoden vorstellen, mit deren Hilfe in Rumänien gegen die Korruption vorgegangen werden soll.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het licht van het komende verslag over Roemenië dat op 26 juni wordt gepresenteerd, wil ik u graag informeren over een van de manieren waarop Roemenië corruptie wil bestrijden.


Der Entwurf der erläuterten Tagesordnung wird als Grundlage und zur Strukturierung des Entwurfs von Schlussfolgerungen für die Tagung des Europäischen Rates dienen, der vom Vorsitz ausgearbeitet und dem Ausschuss der Ständigen Vertreter zur Vorbereitung der Ratstagung am 18. Juni vorgelegt werden soll.

De geannoteerde ontwerp-agenda zal als basis en structuur dienen voor de ontwerp-conclusies van de Europese Raad die door het voorzitterschap zullen worden opgesteld en in de aanloop naar de bijeenkomst van de Raad op 18 juni aan het Comité van permanente vertegenwoordigers zullen worden voorgelegd.


3. Der Rat nimmt Kenntnis von dem vom Generalsekretär/Hohen Vertreter erstellten Bericht über die Eingliederung einer nachrichtendienstlichen Kapazität gegen Terrorismus in das Ratssekretariat, der dem Europäischen Rat am 17. und 18. Juni vorgelegt werden soll.

3. Neemt nota van het door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger opgestelde verslag over het integreren van een inlichtingencapaciteit in het Secretariaat-generaal van de Raad, dat zal worden voorgelegd aan de Europese Raad op 17 en 18 juni.


41. begrüßt das vorbereitende Gutachten des Europäischen Medieninstituts im Rahmen einer umfassenderen Untersuchung "Die Information der Bürger in der EU: Pflichten der Medien und der Institutionen im Hinblick auf das Recht des Bürgers auf umfassende und objektive Information", in der eine Reihe von Ländern untersucht wird, darunter auch größere und kleinere Mitgliedstaaten und Beispiele aus Skandinavien, Südeuropa und Osteuropa, und die darauf angelegt ist, einen Überblick über die verschiedenen Systeme zu geben, wobei die verschiedenen Traditionen der Mediennutzung reflektiert werden, und dass die endgültige Studie, die im Juni vorgelegt werden soll, abschließende ...[+++]

41. is verheugd over de eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie ", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en verheugd zich op de definitieve studie, die in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. begrüßt das vorbereitende Gutachten des Europäischen Medieninstituts im Rahmen einer umfassenderen Untersuchung "Die Information der Bürger in der EU: Pflichten der Medien und der Institutionen im Hinblick auf das Recht des Bürgers auf umfassende und objektive Information", in der eine Reihe von Ländern untersucht wird, darunter auch größere und kleinere Mitgliedstaaten und Beispiele aus Skandinavien, Südeuropa und Osteuropa, und die darauf angelegt ist, einen Überblick über die verschiedenen Systeme zu geben, wobei die verschiedenen Traditionen der Mediennutzung reflektiert werden, und dass die endgültige Studie, die im Juni vorgelegt werden soll, abschließende ...[+++]

41. is verheugd over de eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie ", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en verheugd zich op de definitieve studie, die in ...[+++]


42. begrüßt das vorbereitende Gutachten des Europäischen Medieninstituts im Rahmen einer umfassenderen Untersuchung „Die Information der Bürger in der EU: Pflichten der Medien und der Institutionen im Hinblick auf das Recht des Bürgers auf umfassende und objektive Information“, in der eine Reihe von Ländern untersucht wird, darunter auch größere und kleinere Mitgliedstaaten und Beispiele aus Skandinavien, Südeuropa und Osteuropa, und die darauf angelegt ist, einen Überblick über die verschiedenen Systeme zu geben, wobei die verschiedenen Traditionen der Mediennutzung reflektiert werden, und dass die endgültige Studie, die im Juni vorgelegt werden soll, abschließende ...[+++]

42. is verheugd over een eerste expertise die het Europees Instituut voor de Media heeft verricht in het kader van een grotere studie over "de informatie van de burgers in de EU: de plichten van de media en de instellingen ten aanzien van het recht van de burgers op volledige en objectieve informatie", waarin een aantal landen waaronder grotere lidstaten, kleinere lidstaten en voorbeelden uit Scandinavië, Zuid- en Oost-Europa worden behandeld om een overzicht van de diverse systemen te geven waarin de uiteenlopende tradities van mediagebruik naar voren komen, en merkt op dat de definitieve studie, die in ...[+++]


Die Ergebnisse dieser Arbeiten werden in einen Bericht einfließen, der im Juni vorgelegt werden soll.

De resultaten van die werkzaamheden zullen worden gebundeld in een verslag dat in juni zal worden voorgelegd.


Die Europäische Kommission verabschiedete einen Bericht über die Fortschritte bei der Einbeziehung der Umweltbelange in die anderen Bereiche der Gemeinschaftspolitik, der auf dem Europäischen Rat in Köln am 3./4. Juni vorgelegt werden soll.

De Europese Commissie heeft een rapport over de vooruitgang inzake de integratie van de milieudimensie in het beleid gericht aan de Europese Raad, die op 3 en 4 juni te Keulen bijeenkomt.


Nach einem Meinungsaustausch über dieses Thema kam der Rat überein, seine zuständigen Gremien damit zu beauftragen, dieser Diskussion bei der Ausarbeitung des Dokuments über die innere und äußere Bedrohung der Europäischen Union durch den Terrorismus, das auf der nächsten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im Juni vorgelegt werden soll, Rechnung zu tragen.

Na de discussie over dit onderwerp kwam de Raad overeen de bevoegde Raadsinstanties op te dragen, met de tijdens deze zitting naar voren gekomen denkbeelden rekening te houden bij het opstellen van het voor de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in juni bestemde document over de externe en interne bedreiging van het terrorisme voor de landen van de Europese Unie.


Der Rat hat einen Bericht des Vorsitzes zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) gebilligt, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni vorgelegt werden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verslag van het voorzitterschap over het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), dat aan de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 zal worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : juni vorgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni vorgelegt werden' ->

Date index: 2021-07-10
w