Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni seine endgültigen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Einschätzung der ESMA werden diese Schritte bis Januar 2018 abgeschlossen sein, sofern bis Juni 2016 Rechtssicherheit bezüglich der endgültigen Anforderungen der maßgeblichen technischen Regulierungsstandards besteht.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


Nach Einschätzung der ESMA werden diese Schritte bis Januar 2018 abgeschlossen sein, sofern bis Juni 2016 Rechtssicherheit bezüglich der endgültigen Anforderungen der maßgeblichen technischen Regulierungsstandards besteht.

ESMA schat dat die stappen uiterlijk in januari 2018 zullen zijn voltooid, mits er uiterlijk in juni 2016 rechtszekerheid is over de definitieve vereisten op grond van de relevante technische reguleringsnormen.


(3) Der Rechnungshof legt bis zum 15. Juni des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres seine Bemerkungen zu den vorläufigen Rechnungsabschlüssen über den Teil der Mittel des 11. EEF vor, für deren Bewirtschaftung die Kommission zuständig ist, damit diese die für die Erstellung der endgültigen Rechnungsabschlüsse erforderlichen Berichtigungen vornehmen kann.

3. Uiterlijk op 15 juni van het volgende jaar maakt de Rekenkamer haar opmerkingen over de voorlopige rekeningen wat betreft het deel van de middelen van het 11e EOF waarvan de Commissie de financiële uitvoering verzekert, zodat de Commissie de correcties kan aanbrengen die nodig worden geacht om de definitieve rekeningen op te stellen.


(3) Der Rechnungshof legt bis zum 15. Juni des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres seine Bemerkungen zu den vorläufigen Rechnungsabschlüssen über den Teil der Mittel des 11. EEF vor, für deren Bewirtschaftung die Kommission zuständig ist, damit diese die für die Erstellung der endgültigen Rechnungsabschlüsse erforderlichen Berichtigungen vornehmen kann.

3. Uiterlijk op 15 juni van het volgende jaar maakt de Rekenkamer haar opmerkingen over de voorlopige rekeningen wat betreft het deel van de middelen van het 11e EOF waarvan de Commissie de financiële uitvoering verzekert, zodat de Commissie de correcties kan aanbrengen die nodig worden geacht om de definitieve rekeningen op te stellen.


Damit war der Weg für eine Einigung in erster Lesung frei, da der Ausschuss der ständigen Vertreter (Coreper) und der Rat den endgültigen Standpunkt des Rates am 26. Juni gebilligt hatten und der irische Ratsvorsitz kurz vor Ablauf seines Mandats das Europäische Parlament davon in Kenntnis gesetzt hat, dass der letzte Text des vierspaltigen vorgelegten Dokuments als Grundlage für einen Kompromiss zwischen den beiden Organen dienen könne.

Zo is de weg bereid voor een akkoord in eerste lezing, aangezien het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) van de Raad op 26 juni het definitieve standpunt van de Raad heeft vastgesteld en het vorige, Ierse voorzitterschap het Europees Parlement heeft meegedeeld dat de recentste tekst in de vierde kolom van het document met tabellen een basis kan vormen voor een compromis tussen de twee instellingen.


(1) Der Rechnungshof legt spätestens zum 15. Juni seine Bemerkungen zu den vorläufigen Rechnungen über den Teil der EEF-Mittel vor, für deren Bewirtschaftung gemäß Artikel 2 die Kommission zuständig ist, damit diese die für die Erstellung der endgültigen Rechnungen erforderlichen Berichtigungen vornehmen kann.

1. Uiterlijk op 15 juni maakt de Rekenkamer haar opmerkingen over het ontwerp van de rekeningen wat betreft het deel van de middelen van het EOF waarvan de Commissie de financiële uitvoering verzekert overeenkomstig artikel 2, teneinde de Commissie in de gelegenheid te stellen de correcties aan te brengen die nodig worden geacht om de definitieve rekeningen op te stellen.


4° der « GRD » passt unter Umständen seine Pläne an und legt der CWaPE spätestens am 15. Juni seine endgültigen Pläne in zwei Exemplaren vor;

4° het netbeheerder past eventueel zijn plannen aan en maakt uiterlijk 15 juni de definitieve versie van zijn plan over aan de « CWaPE » in twee exemplaren;


35. betont seine Entschlossenheit, im Binnenmarkt und bei der Vorbereitung und Beurteilung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Europäischen Beschäftigungsstrategie eine entscheidende Rolle zu spielen; weist jedoch darauf hin, dass der Zeitraum zwischen der Annahme des Leitlinien-Pakets bei der Frühjahrstagung und der endgültigen Annahme im Juni 2003 sehr knapp bemessen ist, wodurch es dem Europäischen Parlament unmöglich ist, einen wesentlichen Beitrag zu leisten; bekräftigt seine Forderung nach einer interinstitutionellen Vereinbarung, die sei ...[+++]

35. geeft uiting aan zijn vastberadenheid een belangrijke rol op het gebied van de interne markt te spelen en bij de voorbereiding en beoordeling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het buitengewoon krappe tijdschema tussen de aanneming van het richtsnoerenpakket op de voorjaarsbijeenkomst en de definitieve aanneming in juni 2003, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement is uitgesloten; dringt opnieuw aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarbij wordt gegarandeerd dat het ten volle bij deze procedure wordt ingeschakeld;


33. betont seine Entschlossenheit, im Binnenmarkt und bei der Vorbereitung und Beurteilung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Europäischen Beschäftigungsstrategie eine entscheidende Rolle zu spielen; weist jedoch darauf hin, dass der Zeitraum zwischen der Annahme des Leitlinien-Pakets bei der Frühjahrstagung und der endgültigen Annahme im Juni sehr knapp bemessen ist, wodurch es dem Europäischen Parlament unmöglich ist, einen wesentlichen Beitrag zu leisten; bekräftigt seine Forderung nach einer interinstitutionellen Vereinbarung, die seine um ...[+++]

33. geeft uiting aan zijn vastberadenheid een belangrijke rol op het gebied van de interne markt te spelen en bij de voorbereiding en beoordeling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het buitengewoon krappe tijdschema tussen de aanneming van het richtsnoerenpakket op de voorjaarsbijeenkomst en de definitieve aanneming in juni, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement is uitgesloten; dringt opnieuw aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarbij wordt gegarandeerd dat het ten volle bij deze procedure wordt ingeschakeld;


38. betont seine Entschlossenheit, im Binnenmarkt und bei der Vorbereitung und Beurteilung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der Europäischen Beschäftigungsstrategie eine entscheidende Rolle zu spielen, weist jedoch darauf hin, dass der Zeitraum zwischen der Annahme des Leitlinien-Pakets bei der Frühjahrstagung und der endgültigen Annahme im Juni sehr knapp bemessen ist, wodurch es dem Europäischen Parlament unmöglich ist, einen wesentlichen Beitrag zu leisten; bekräftigt seine Forderung nach einer Interinstitutionellen Vereinbarung, die seine umf ...[+++]

38. geeft uiting aan zijn vastberadenheid een belangrijke rol op het gebied van de interne markt te spelen en bij de voorbereiding en beoordeling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het buitengewoon krappe tijdschema tussen de aanneming van het richtsnoerenpakket op de voorjaarsbijeenkomst en de definitieve aanneming in juni, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement is uitgesloten; dringt opnieuw aan op sluiting van een interinstitutioneel akkoord waarbij wordt gegarandeerd dat het ten volle bij deze procedure wordt ingeschakeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni seine endgültigen' ->

Date index: 2023-12-10
w