Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni gebilligt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer Mitteilung vom 12. Mai 2004 [7], die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni gebilligt wurde, weist die Kommission darauf hin, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik allgemein und die ENP-Aktionspläne im Besonderen einen Rahmen für die finanzielle Unterstützung der jeweiligen Partnerländer bieten sollen.

In haar mededeling van 12 mei 2004 [7] die in juni door de Europese Raad werd goedgekeurd wees de Commissie erop dat het Europese nabuurschapbeleid in het algemeen en de actieplannen in het kader van dit beleid in het bijzonder moesten zorgen voor een leidraad voor de financiële steunverlening aan de desbetreffende partnerlanden.


unter Hinweis auf die am 3. Juni 2016 abgegebene Erklärung des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit, Heiner Bielefeldt, und des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über Folter, Juan E. Méndez, die vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Lage von Menschenrechtsverteidigern, Michel Forst, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Maina Kiai, vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung, David Kaye, von ...[+++]

gezien de verklaring van 3 juni 2016 van de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging, Heiner Bielefeldt, en de speciale VN-rapporteur inzake foltering, Juan E. Méndez, gesteund door de speciale VN-rapporteur voor de situatie van mensenrechtenactivisten, Michel Forst, de speciale VN-rapporteur voor het recht op vreedzame vergadering en vereniging, Maina Kiai, de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van het recht op vrijheid van meningsuiting, David Kaye, de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen en de oorzaken en gevolgen ervan, Dubravka Šimonović, alsmede de werkgroep inz ...[+++]


Die maritime Raumplanung unterstützt und erleichtert die Umsetzung der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum (im Folgenden „Strategie Europa 2020“), die vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juni 2010 gebilligt wurde und darauf abzielt, ein hohes Maß an Beschäftigung, Produktivität und sozialem Zusammenhalt zu erreichen, was auch die Förderung einer wettbewerbsorientierteren, ressourcenschonenderen und ökologischeren Wirtschaft umfasst.

Maritieme ruimtelijke planning ondersteunt en vergemakkelijkt de uitvoering van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei („de Europa 2020-strategie”) die door de Europese Raad in zijn conclusies van 17 juni 2010 is onderschreven en die erop gericht is een hoog niveau van werkgelegenheid, productiviteit en sociale cohesie tot stand te brengen, met inbegrip van de bevordering van een meer concurrerende, hulpbronefficiënte en groenere economie.


Bulgariens neue Justizreformstrategie, die von der Regierung am 23. Juni gebilligt wurde, ist Ausdruck der politischen Entschlossenheit, das Justizwesen grundlegend zu reformieren.

Bulgarijes nieuwe strategie voor justitiële hervorming, die de regering op 23 juni heeft goedgekeurd, toont aan dat de politieke wil aanwezig is om het gerechtelijk apparaat ingrijpend te hervormen.


Am 18. Dezember 2006 legten die Niederlande den Entwurf für den nationalen strategischen Rahmenplan (NSRP) vor, dessen endgültige Fassung im April fertig gestellt und von der Kommission am 7. Juni gebilligt wurde.

Op 18 december 2006 werd bij de Commissie een ontwerpversie van het Nederlandse nationaal strategisch referentiekader (NSRF) ingediend; de definitieve versie werd in april opgesteld en op 7 juni door de Commissie goedgekeurd.


(14) Im Aktionsplan der Europäischen Union zur Bekämpfung von Drogen, der vom Europäischen Rat von Santa Maria da Feira vom 19. und 20. Juni 2000 gebilligt wurde, ist die Einführung eines Verfahrens der Zusammenarbeit vorgesehen.

(14) Het op de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 goedgekeurde EU-actieplan inzake drugs voorziet in een samenwerkingsprocedure.


Ziel der Europäischen Kommission und der belgischen Präsidentschaft ist es, die besten derzeitigen Verfahren und ihre konkreten Vorteile aufzuzeigen, um deren Entwicklung als einen der wichtigsten Aspekte des Aktionsplans eEurope zu fördern, der im Juni 2000 von den Mitgliedstaaten gebilligt wurde.

De Europese Commissie en het Belgische Voorzitterschap willen als een van de belangrijke onderdelen van het actieplan eEurope, dat in juni 2000 door de lidstaten is goedgekeurd, tonen wat heden ten dage mogelijk is en wat de voordelen daarvan zijn, om zo de ontwikkeling van deze mogelijkheden te stimuleren.


Der Kooperationsrat nahm Kenntnis von dem gemeinsamen Fortschrittsbericht, der unter der Federführung der Kopräsidenten des Kooperationsausschusses für die Durchführung des gemeinsamen Arbeitsprogramms im Rahmen des PKA erstellt und am 9. Juni 1998 vom Kooperationsrat gebilligt wurde.

De Samenwerkingsraad nam kennis van het gezamenlijk voortgangsverslag, onder de verantwoordelijkheid van de co-voorzitters van het Samenwerkingscomité opgesteld, over de uitvoering van het gezamenlijke PSO-werkprogramma, dat op 9 juni 1998 door de Samenwerkingsraad was aangenomen.


Die Arbeitsprogramme wurden alljährlich ausgearbeitet; es gibt allerdings auch ein Gesamtstrategiepapier, das im Juni 2002 vom Verwaltungsrat gebilligt wurde.

De werkprogramma's zijn op jaarbasis opgesteld, ofschoon in juni 2002 door de raad van bestuur een algemeen strategiedocument werd goedgekeurd.


VERWEIST AUF die Arbeiten im Zusammenhang mit der 'IP-Charta-Initiative' des deutschen Vorsitzes aus dem Jahr 2007, die vom Europäischen Rat im Juni 2007 gebilligt wurde , auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel 'Verbesserung des Wissenstransfers zwischen den Forschungseinrichtungen und der Industrie in Europa' vom 4. April 2007 , auf seine eigenen Schlussfolgerungen zum Thema 'Wissenstransfer und Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum im Europäischen Forschungsraum' vom 25. Juni 2007 und auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2008 ; VERWEIST AUF die Arbeiten des CREST im Rahmen der offenen Methode der Ko ...[+++]

MEMOREERT het werk dat is ondernomen in het kader van het initiatief voor een "Handvest intellectuele eigendom" van het Duitse voorzitterschap in 2007 , dat in juni 2007 is bekrachtigd door de Europese Raad, de mededeling van de Commissie "Verbeteren van de kennisoverdracht tussen onderzoeksinstellingen en industrie binnen Europa" van 4 april 2007 , zijn eigen conclusies over "kennisoverdracht en gebruik van intellectuele eigendom in de Europese onderzoeksruimte" van 25 juni 2007 , en de conclusies van de Europese Raad van maart 2008 ; MEMOREERT het werk van CREST in het kader van de open coördinatiemethode (OCM);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni gebilligt wurde' ->

Date index: 2023-10-12
w