Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Patentierbarkeit entgegen stehen
Die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen
Drehung entgegen dem Uhrzeiger
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
Durchführungsübereinkommen
Linksdrehung
Schengener Durchführungsübereinkommen
Waren entgegen nehmen

Vertaling van "juni entgegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drehung entgegen dem Uhrzeiger | Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn | Linksdrehung

linksomdraaiend




die Gemeinschaftsmarke entgegen Artikel ... eintragen

het Gemeenschapsmerk inschrijven in strijd met artikel ...


der Patentierbarkeit entgegen stehen

de octrooieerbaarheid in de weg staan


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit Billigung des FSAP durch den Europäischen Rat von Köln im Juni 1999 sehen nun 18 Maßnahmen ihrer Verabschiedung durch den Rat und das Europäische Parlament entgegen.

Sinds de Europese Raad van Keulen het APFD in juni 1999 heeft onderschreven, zijn reeds 18 maatregelen ter goedkeuring voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.


sieht der für Juni 2016 angekündigten Strategie der Kommission für die Verringerung der CO-Emissionen im Verkehrswesen erwartungsvoll entgegen und betont in diesem Zusammenhang, dass der verstärkte Einsatz von Energie aus erneuerbaren Quellen gefördert werden muss, damit sichergestellt wird, dass der Verkehrsbereich aktiv zur Erfüllung der Ziele für 2020 beiträgt.

wacht op de bekendmaking van de strategie van de Europese Commissie voor de decarbonisering van de vervoerssector in juni 2016 en benadrukt dat in deze context een verhoogd gebruik van hernieuwbare energiebronnen moet worden bevorderd om ervoor te zorgen dat het vervoer actief bijdraagt tot het halen van de 2020-doelstellingen.


AA. in der Erwägung, dass die Generaldirektorin der WHO auf der 8. Globalen Konferenz zur Gesundheitsförderung im Juni 2013 erklärte, die Maßnahmen zur Vermeidung nichtübertragbarer Krankheiten stünden den Wirtschaftsinteressen mächtiger Marktteilnehmer entgegen;

AA. overwegende dat de directeur-generaal van de WHO in juni 2013 op de achtste wereldgezondheidsconferentie heeft verklaard dat "inspanningen om niet-overdraagbare ziekten te bestrijden indruisen tegen de commerciële belangen van machtige marktdeelnemers";


28. bedauert, dass entgegen der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und entgegen den Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2009 die vorbereitende BEST-Maßnahme nicht in ein reelles Programm für die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete umgewandelt wurde;

28. betreurt dat de voorbereidende actie BEST niet is omgevormd tot een heus programma voor de ultraperifere regio's en de landen en gebieden overzee, in weerwil van het advies van het Parlement en de conclusies van de Raad van 25 juni 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. bedauert, dass entgegen der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und entgegen den Schlussfolgerungen des Rates vom 25. Juni 2009 die vorbereitende BEST-Maßnahme nicht in ein reelles Programm für die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete umgewandelt wurde;

28. betreurt dat de voorbereidende actie BEST niet is omgevormd tot een heus programma voor de ultraperifere regio's en de landen en gebieden overzee, in weerwil van het advies van het Parlement en de conclusies van de Raad van 25 juni 2009;


(3) Diese Verordnung steht der Anwendung des Übereinkommens vom 19. November 1934 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des Internationalen Privatrechts über Rechtsnachfolge von Todes wegen, Testamente und Nachlassverwaltung in der geänderten Fassung der zwischenstaatlichen Vereinbarung zwischen diesen Staaten vom 1. Juni 2012 durch die ihm angehörenden Mitgliedstaaten nicht entgegen, soweit dieses Übereinkommen Folgendes vorsieht:

3. Deze verordening laat onverlet dat de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van 19 november 1934 tussen Denemarken, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden, houdende bepalingen van internationaal privaatrecht betreffende erfopvolging, testamenten en beheer van de nalatenschap, zoals herzien bij de intergouvernementele overeenkomst tussen deze staten van 1 juni 2012, dat verdrag toepassen, voor zover het voorziet in:


In Erwägung der Tatsache, dass in Folge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 2004 zur Abänderung des Erlasses vom 11. Mai 1995 über die bezuschussten Vertragsbediensteten, die in Containerparks beschäftigt werden, sowohl für die lokalen Behörden in ihrer Funktion als Arbeitgeber als auch für die Arbeitsuchenden eine Rechtsunsicherheit dahingehend entstanden ist, dass die Zuschusshöhe der beiden Aufsichtsbehörden entgegen ihrer ursprünglichen Intention in der derzeitigen Rechtslage nicht mehr identisch ist;

Overwegende dat het aannemen van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken tot rechtsonzekerheid heeft geleid zowel voor de lokale overheden in hun hoedanigheid van werkgevers als voor de werkzoekenden omdat in de huidige rechtstoestand het bedrag van de toelagen toegekend door beide toezichthoudende overheden niet meer identisch is, wat in tegenstelling staat met hun oorspronkelijke bedoeling;


28. begrüßt die Unterstützung des Europäischen Rates im Hinblick auf den Aktionsplan für die Nordische Dimension und die Aufforderung an die Kommission, bei der Umsetzung des Aktionsplans eine führende Rolle zu übernehmen und geeignete Vorschläge für Folgemaßnahmen vorzulegen; sieht dem vollständigen Bericht des schwedischen Vorsitzes über die externen und internen Politiken auf dem Gebiet der Nordischen Dimension zur Vorbereitung des Gipfeltreffens von Göteborg im Juni 2001 erwartungsvoll entgegen;

28. is ingenomen met de steun van de Europese Raad voor het actieplan voor de Noordelijke dimensie en met zijn verzoek aan de Commissie om een leidende rol op zich te nemen bij de tenuitvoerlegging ervan en om geschikte vervolgvoorstellen in te dienen; ziet uit naar het volledige verslag van het Zweedse voorzitterschap over het Noordelijke-dimensiebeleid ter voorbereiding van de Europese Raad te Göteborg in juni 2001;


31. begrüßt die Unterstützung des Gipfels im Hinblick auf den Aktionsplan für die nördliche Dimension und die Aufforderung an die Kommission, bei der Umsetzung des Aktionsplans eine führende Rolle zu übernehmen und geeignete Vorschläge für Folgemaßnahmen vorzulegen; sieht dem vollständigen Bericht des schwedischen Vorsitzes über die Politiken auf dem Gebiet der nördlichen Dimension zur Vorbereitung des Gipfeltreffens von Göteborg im Juni 2001 erwartungsvoll entgegen;

31. is ingenomen met de steun van de Topconferentie voor het actieplan voor de Noordse dimensie en met haar verzoek aan de Commissie om een leidende rol op zich te nemen bij de tenuitvoerlegging ervan en om geschikte vervolgvoorstellen in te dienen; ziet uit naar het volledige verslag van het Zweedse voorzitterschap over het Noordse-dimensiebeleid ter voorbereiding van de Topconferentie te Göteborg in juni 2001;


Der von den anderen intervenierenden Parteien vertretenen These stehe die Rechtslehre entgegen, und ihr widersprächen die Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juni 1994.

De stelling die door de andere tussenkomende partijen wordt verdedigd, wordt bestreden door de rechtsleer en tegengesproken door de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juni 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni entgegen' ->

Date index: 2021-05-03
w