Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni dieses jahres erfolgten ablehnung » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Aktion ist eine der zehn zentralen Initiativen, die die Kommission im Rahmen der im Juni dieses Jahres vorgestellten neuen europäischen Kompetenzagenda vorgeschlagen hat.

Dit is een van de tien centrale acties die de Commissie heeft voorgesteld in haar nieuwe vaardighedenagenda voor Europa, die in juni van dit jaar werd voorgesteld.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Juni dieses Jahres mahnt die Kommission das Parlament und den Rat, diese Änderungen zur Modernisierung unserer handelspolitischen Schutzinstrumente rasch anzunehmen.

In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van juni dringt de Commissie er bij het Parlement en de Raad op aan deze wijzigingen met het oog op modernisering van onze handelsbeschermingsinstrumenten spoedig goed te keuren.


Das vorgesehene Inkrafttreten des Vertrags muss insbesondere im Licht der im Juni dieses Jahres erfolgten Ablehnung dieses Vertrags durch das irische Volk als äußerst unsicher angesehen werden.

De inwerkingtreding van het Ontwerpverdrag moet, zeker nadat het Ierse volk het Verdrag eerder dit jaar verwierp, als uiterst onzeker worden beschouwd.


Kraft Artikel 20 dieses Dekrets muss die Abgabe spätestens am 30. Juni des Jahres, das dem Steuerjahr folgt, festgesetzt werden.

Krachtens artikel 20 van dat decreet moet de belasting gevestigd zijn uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het aanslagjaar.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. Juni 1976 zur Ausführung ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni ...[+++]


Die 15 000 öffentlich registrierten Vergewaltigungen in den Jahren 2008 und 2009 sowie die Ende Juli und Anfang August dieses Jahres erfolgten Vergewaltigungen machen eine Haltung in Bezug auf die Straffreiheit bei Verbrechen dieser Art deutlich, die tief in der Kultur dieses Landes verwurzelt ist.

De 15 000 in 2008 en 2009 gemelde verkrachtingen en die van eind juli en begin augustus 2010 getuigen van straffeloosheid ten opzichte van dergelijke misdaden, die diep in de cultuur van dit land is geworteld.


Angesichts dieser Zahlen empfahl die Kommission dem Rat am 16. Mai dieses Jahres, das zwei Jahre zuvor eröffnete Defizitverfahren einzustellen, und am 5. Juni dieses Jahres beschloss der ECOFIN-Rat, dieses Verfahren gemäß dem Vorschlag der Kommission zu schließen.

Op basis van deze cijfers heeft de Commissie aan de Raad voorgesteld om de procedure inzake buitensporige tekorten, die twee jaar eerder was geopend, in te trekken, en op 5 juni van dit jaar heeft de Ecofin-Raad het besluit genomen om het voorstel van de Commissie over te nemen en deze procedure te sluiten.


Diese Pläne werden im Juni dieses Jahres vorgelegt.

De nationale actieplannen zullen in juni dit jaar worden ingediend.


Diese Ausnahmeregelung für alkoholische Getränke und Tabak, die bereits 1996 bis zum 30. Juni dieses Jahres verlängert wurde, soll nun gemäß dem Vorschlag der Kommission erneut bis zum Jahre 2003 verlängert werden.

Deze in 1996 al tot en met 30 juni aanstaande verlengde afwijking, die betrekking heeft op alcoholische dranken en tabaksproducten, moet volgens het voorstel van de Commissie opnieuw worden verlengd tot en met het jaar 2003.


Diese Ausnahmeregelung für alkoholische Getränke und Tabak, die bereits 1996 bis zum 30. Juni dieses Jahres verlängert wurde, soll nun gemäß dem Vorschlag der Kommission erneut bis zum Jahre 2003 verlängert werden.

Deze in 1996 al tot en met 30 juni aanstaande verlengde afwijking, die betrekking heeft op alcoholische dranken en tabaksproducten, moet volgens het voorstel van de Commissie opnieuw worden verlengd tot en met het jaar 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni dieses jahres erfolgten ablehnung' ->

Date index: 2021-08-11
w