Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni als äußerst nützlich erweisen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck könnte sich ein Ausschuss wissenschaftlicher Sachverständiger, der wertvolle Unterstützung und Beratung für den Verwaltungsrat leistet, als äußerst nützlich erweisen, wenn es um Fragen geht, die hauptsächlich mit der Hochschulstrategie und der bildungsbezogenen Tätigkeit der KIC zusammenhängen, und dessen Rolle darin bestehen wird, die Inhalte der Programme sowie deren Qualitätskriterien und gesellschaftlichen und kulturellen Aspekte zu überwachen.

Vanuit dit oogpunt kan een comité van academische deskundigen, dat de raad van bestuur ondersteunt en adviseert, meer dan nuttig zijn voor kwesties die verband houden met de academische strategie en de onderwijsmethoden van de KIG's die belast zijn met het bieden van overzicht met betrekking tot de inhoud van de programma's, de kwaliteitscriteria en de sociale en culturele aspecten.


In diesem Zusammenhang könnte sich der Ordonnanzentwurf vom 21. Juni 2007 für eine solche Beurteilung als nützlich erweisen, da es dort heißt, dass diese Dienstleistungen ' für eine Gruppe gebrechlicher Personen ' zu erbringen sind, um dieser zu ermöglichen, ' ihr Leben jederzeit aktiv und mitwirkend führen zu können '.

In dit verband moet worden opgemerkt dat het ontwerp van ordonnantie van 21 juni 2007 voor een dergelijke beoordeling nuttig kan blijken voor zover het stelt dat deze diensten moeten worden verleend aan een ' zwakke bevolkingsgroep ', zodat deze bevolkingsgroep ' op elk ogenblik [ haar ] leven [ kan ] leiden op een actieve en participatieve wijze '.


– (PT) Zunächst möchte ich den Verfassern des Berichts zu einer außergewöhnlichen Leistung gratulieren: Sie haben ein Dokument erarbeitet, das sich für den Washingtoner Gipfel am 20. Juni als äußerst nützlich erweisen könnte.

- (PT) Om te beginnen wil ik mijn felicitaties overbrengen aan de rapporteurs van het verslag aangezien zij geslaagd zijn in de moeilijke taak om een document voor te leggen dat bijzonder nuttig kan zijn voor de Top van Washington van 20 juni.


Verstärkte Bioenergieerzeugung würde der Landwirtschaft allerdings einen sehr positiven Auftrieb verleihen, und ich denke, Investitionen in kleine Biokraftstoffprojekte innerhalb des primären landwirtschaftlichen Sektors würden sich als äußerst nützlich erweisen.

De toenemende productie van bio-energie zou voor de boeren echter een zegen zijn, en ik denk dat investeringen in kleine projecten voor de productie van biobrandstoffen in de primaire sector heel zinvol zouden zijn.


Anlässlich einer Informationsreise von Mitgliedern des Ausschusses nach Rumänien im Juni vergangenen Jahres bot sich die Gelegenheit für eine äußerst nützliche Diskussion über dieses Thema mit dem rumänischen Parlament und Vertretern des Justizministeriums.

Tijdens een studiereis afgelopen juni van een aantal commissieleden naar Roemenië bleek het mogelijk zeer nuttige gesprekken over dit onderwerp te voeren met het Roemeense parlement en het ministerie van Justitie.


Die Verbreitung von Informationen über die mit der paritätischen Demokratie, wie sie in die Verfassungen Frankreichs und Belgiens aufgenommen wurde, gemachten Erfahrungen und die daraus gezogenen Lehren wäre im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 äußerst nützlich.

Het zou van zeer groot nut zijn als er nog voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in juni 2004 informatie zou worden verspreid over de lering die is getrokken uit de ervaringen met de paritaire democratie, zoals opgenomen in de grondwet van Frankrijk en België.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni als äußerst nützlich erweisen' ->

Date index: 2025-02-09
w