Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen

Traduction de «juni abläuft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministerialerlass vom 22. Juni 2015 wird die allgemeine Gasversorgungslizenz, die durch Ministerialerlass vom 18. Juli 2013 der Firma ENERGY CLUSTER NV mit Gesellschaftsitz in 2980 Zoersel, Zoerselhoofdreef 40, gewährt wurde und am 17. Juli 2023 abläuft, auf Antrag deren Inhabers am 22. Juni 2015 zurückgezogen.

Bij ministerieel besluit van 22 juni 2015, wordt op 22 juni 2015 de bij ministerieel besluit van 18 juli 2013 aan de vennootschap « ENERGY CLUSTER NV » (maatschappelijke zetel te 2980 Zoersel, Zoerselhoofdreef 40) toegekende vergunning voor gaslevering die op 17 juli 2023 verstrijkt, op verzoek van de eigenaar van de vergunning ingetrokken.


Den Regierungen blieben zwei Jahre (bis zum 13. Dezember 2013) Zeit, um die Vorschriften auf nationaler Ebene umzusetzen, wobei die Frist für das tatsächliche Inkrafttreten am 13. Juni 2014 abläuft.

De regeringen hadden twee jaar de tijd, tot 13 december 2013, om de regels in nationaal recht om te zetten, met het oog op de daadwerkelijke inwerkingtreding op 13 juni 2014.


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 2006, durch den das gemeindliche Programm für ländliche Entwicklung von Virton für einen fünfjährigen Zeitraum, der am 1. Juni 2011 abläuft, genehmigt wird;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van Virton voor een periode van vijf jaar die eindigt op 1 juni 2011;


Durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2006, der den Ministerialerlass vom 30. September 2004 abändert, wird das " SC Association Berger-Rogier (ABR)" als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen und von Parzellierungsplänen für eine Frist von vier Jahren, die ab dem 22. Juni 2006 läuft und am 6. Oktober 2008 abläuft, zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 14 juni 2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 september 2004 wordt de " SC Association Berger-Rogier (ABR)" van 22 juni 2006 tot 6 oktober 2008 erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg en van verkavelingsplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die 43. Einzelausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999, für die die Frist für die Einreichung von Angeboten am 13. Juni 2006 abläuft, wird der Mindestverkaufspreis für Butter auf 250,00 EUR/100 kg festgesetzt.

Voor de 43e bijzondere inschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 2771/1999, waarvoor de termijn voor het indienen van biedingen is verstreken op 13 juni 2006, wordt de minimumverkoopprijs voor boter vastgesteld op 250,00 EUR/100 kg.


Die derzeitige Beihilferegelung gilt für das Wirtschaftsjahr 2000/2001, das am 30. Juni 2001 abläuft.

De huidige steunregeling geldt voor het verkoopseizoen 2000/2001 dat per 30 juni 2001 afloopt.


Da die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nicht zugesagt hat, ihre politische Basis zu verbreitern und glaubwürdige Schritte in Richtung auf eine Demokratisierung zu unternehmen, prüft der Rat derzeit die Verlängerung der Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts, die zum 30. Juni 1999 abläuft.

Bovendien overweegt de Raad om, gelet op de geringe bereidheid van de regering van de DRC om haar politieke basis te verbreden en geloofwaardige pogingen tot democratisering te doen, zijn gemeenschappelijk standpunt, dat op 30 juni 1999 afloopt, opnieuw te bezien.


Durch Ministerialerlass vom 16. Oktober 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die allgemeine Gasversorgungslizenz aufrechterhalten, die durch Ministerialerlass vom 22. Juni 2010 der Gesellschaft " Gas Natural Europe S.A.S" . mit Gesellschaftssitz in 92400 Courbevoie (Frankreich), Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4, gewährt wurde und am 21. Juni 2020 abläuft.

Bij ministerieel besluit van 16 oktober 2014, dat in werking treedt op 16 oktober 2014, behoudt de vennootschap " Gas Natural Europe s.a.s" (maatschappelijke zetel te Tour Europlaza, avenue André Prothin 20, La Défense 4, te 92400 Courbevoie (Frankrijk)) de haar op 22 juni 2010 bij ministerieel besluit toegekende vergunning voor gaslevering die op 21 juni 2020 verstrijkt.


Ziel des neuen Protokolls ist der fortwährende Zugang zu der ausschließlichen Wirtschaftszone der Republik Côte d'Ivoire, da die Geltungsdauer des derzeitig gültigen Protokolls vom 1. Juli 2007 am 30. Juni 2013 abläuft.

Doel van het nieuwe protocol is te zorgen voor blijvende toegang tot de exclusieve economische zone (EEZ) van de Republiek Ivoorkust, aangezien het huidige protocol, dat van 1 juli 2007 dateert, op 30 juni 2013 verstrijkt.


Es sei daran erinnert, daß die derzeitige Zuckerregelung am 30. Juni 1995 abläuft und der Rat deshalb über den Vorschlag der Kommission sehr rasch befinden müßte, damit sich die Erzeuger und die Industrie rechtzeitig auf die Lage einstellen können.

De huidige suikerregeling loopt op 30 juni 1995 af en de Raad moet dus zeer snel een besluit nemen over het Commissievoorstel zodat de producenten en de industrie zich tijdig kunnen organiseren.




D'autres ont cherché : juni abläuft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni abläuft' ->

Date index: 2024-05-21
w