Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2015 veröffentlichte " (Duits → Nederlands) :

76. betont, dass Steuerwettbewerb bei weitem nicht auf die Mitgliedstaaten einschließlich ihrer abhängigen oder assoziierten Gebiete beschränkt ist und dass die meisten untersuchten Praktiken ein internationales Problem sind, da Gewinne in Hoheitsgebiete mit geringer oder ohne Besteuerung oder mit Steuer- und Finanzgeheimnis verschoben werden, in denen oft keine wesentliche Wirtschaftstätigkeit stattfindet; bedauert, dass sich die Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Hoheitsgebiete nicht abstimmen, und zwar nicht nur, was gemeinsame Maßnahmen oder Reaktionen auf ihre schädlichen Praktiken betrifft, sondern auch – trotz der Bemühungen der Kommission – bezüglich der Ermittlung dieser Praktiken und der einschlägigen Kriterien; befürwortet dahe ...[+++]

76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een gezamenlijk optreden of gezamenlijke reactie tegen hun schadelijke praktijken, maar ook, ondanks de inspanningen van de Commissie, met betrekking tot hun identificatie en ...[+++]


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 23. Juni 2015 veröffentlicht.

Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 juni 2015.


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 16. Juni 2015 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 juni 2015.


– unter Hinweis auf die am 25. Juni 2015 veröffentlichte Studie des Europäischen Parlaments mit dem Titel „Occupation/Annexation of a Territory: Respect for International Humanitarian Law and Human Rights and Consistent EU Policy“ (Besetzung und Annexion eines Territoriums: Achtung des humanitären Völkerrechts und der Menschenrechte und eine kohärente EU‑Politik),

– gezien de studie van het Europees Parlement over de bezetting/annexatie van een grondgebied: eerbiediging van het internationaal humanitair recht en de mensenrechten en consistenter EU-beleid, van 25 juni 2015,


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 21. Mai 2015 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 10. August 2001 zur Festlegung der Öffnungstage und -zeiten der Kanzleien der Gerichtshöfe und Gerichte beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 3. Juni 2015 verö ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Ordre des barreaux francophones et germanophone c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 21 mei 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn. Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2015.


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 12. Juni 2015 veröffentlicht.

Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2015.


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 3. Juni 2015 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2015.


– unter Hinweis auf das im Anschluss an die 515. Tagung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs am 13. Juni 2015 veröffentlichte Kommuniqué zur Lage in Burundi,

– gezien het communiqué van de 515de vergadering van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders over Burundi van 13 juni 2015,


2. bedauert es, dass der Haushaltskontrollausschuss der Vorstellung des Jahresberichts 2014 des OLAF, der wenige Wochen nach der Vorstellung des Jahresberichts des Überwachungsausschusses am 2. Juni 2015 veröffentlicht wurde, nicht die gleiche Bedeutung zumisst bzw. die ihm gebührende Aufmerksamkeit schenkt,

2. betreurt het dat de Commissie begrotingscontrole niet dezelfde relevantie toekent of de nodige aandacht besteedt aan de presentatie van het jaarverslag 2014 van OLAF, dat een paar weken na de presentatie van het jaarverslag van het Comité, namelijk op 2 juni 2015, is uitgebracht;


– unter Hinweis auf die am 14. November 2014, 30. Juni 2015 und 24. September 2015 von der EU-Delegation in Thailand in Abstimmung mit den Missionschefs der EU in Thailand veröffentlichte Erklärungen,

– gezien de verklaringen van de EU-delegatie naar Thailand, in overleg met de hoofden van de EU-vertegenwoordiging in Thailand, van 14 november 2014, 30 juni 2015 en 24 september 2015,




Anderen hebben gezocht naar : vom 17 juni 2015 veröffentlichte     vom 23 juni     juni     juni 2015 veröffentlicht     vom 16 juni     juni 2015 veröffentlichte     vom 3 juni     mai     vom 12 juni     thailand veröffentlichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 veröffentlichte' ->

Date index: 2021-02-12
w