Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2012 übermittelten » (Allemand → Néerlandais) :

– befasst mit einem vom Ständigen Vertreter Österreichs bei der Europäischen Union am 27. Juni 2012 übermittelten und am 12. Dezember 2012 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Hans-Peter Martin im Zusammenhang mit einem bei der Staatsanwaltschaft Wien anhängigen Verfahren,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, dat op 27 juni 2012 werd ingediend door de permanent vertegenwoordiger van Oostenrijk bij de Europese Unie, in verband met een strafrechtelijk onderzoek door het Openbaar Ministerie te Wenen, welk verzoek op 12 december 2012 ter plenaire vergadering werd bekendgemaakt,


Alle Adressaten übermittelten eine Erwiderung auf diese Mitteilung und nahmen (mit Ausnahme von Furukawa) vom 11. bis zum 18. Juni 2012 an einer mündlichen Anhörung teil.

Alle adressaten dienden een antwoord op de mededeling van punten van bezwaar in en alle adressaten, op Furukawa na, namen deel aan een hoorzitting die van 11 tot 18 juni 2012 plaatsvond.


– befasst mit einem von der Ständigen Vertretung Österreichs am 27. Juni 2012 im Zusammenhang mit einem bei der Staatsanwaltschaft Wien anhängigen Verfahren an die Europäische Union übermittelten und am 12. Dezember 2012 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Hans-Peter Martin,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, dat op 27 juni 2012 werd ingediend door de permanent vertegenwoordiger van Oostenrijk bij de Europese Unie, in verband met een strafrechtelijk onderzoek door het Openbaar Ministerie te Wenen, welk verzoek op 12 december 2012 ter plenaire vergadering werd bekendgemaakt,


– befasst mit einem von der Staatsanwaltschaft Koblenz (Deutschland) am 27. April 2012 übermittelten und am 14. Juni 2012 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Birgit Collin-Langen im Zusammenhang mit einem Ermittlungsverfahren,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Birgit Collin-Langen, dat op 27 april 2012 werd ingediend door de openbare aanklager te Koblenz (Duitsland) in verband met een procedure wegens vermeende strafbare feiten, en van de ontvangst waarvan op 14 juni 2012 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


2. die Kommission zu ersuchen, in einem spätestens zum 31.12.2017 übermittelten Bericht die Auswirkungen der Umsetzung der Richtlinie 2012/34 in nationales Recht nach der Frist vom 16. Juni 2015 zu bewerten;

2. de Commissie te verzoeken een verslag op te stellen dat uiterlijk op 31 december 2017 moet worden overgelegd en waarin de gevolgen worden beoordeeld van de omzetting van Richtlijn 2012/34//EU in nationaal recht na de uiterste termijn hiervoor, namelijk 16 juni 2015;




D'autres ont cherché : juni 2012 übermittelten     zum 18 juni     juni     alle adressaten übermittelten     europäische union übermittelten     april     april 2012 übermittelten     vom 16 juni     der richtlinie     übermittelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 übermittelten' ->

Date index: 2021-10-26
w