Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2012 hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Bericht an das Europäische Parlament und den Rat vom 6. Juli 2011 über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 kam die Kommission zu dem Schluss, dass es angemessen ist, die Geltung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 über den 30. Juni 2012 hinaus zu verlängern.

In haar verslag aan het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2011 over de evaluatie van de resultaten van Verordening (EG) nr. 717/2007 kwam de Commissie tot de conclusie dat de geldigheid van Verordening (EG) nr. 717/2007 diende te worden verlengd tot na 30 juni 2012.


Das regulatorische Eingreifen in den Markt für Mobilfunk-Roamingdienste sollte daher über den 30. Juni 2012 hinaus verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen und gleichzeitig gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird.

De regelgevende maatregelen op de markt voor mobiele-roamingdiensten moeten derhalve na 30 juni 2012 worden verlengd om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt door de concurrentie zich te laten ontwikkelen en er tegelijk voor te zorgen dat consumenten, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, geen buitensporige tarieven worden aangerekend.


Das regulatorische Eingreifen in den Markt für Mobilfunk-Roamingdienste sollte daher über den 30. Juni 2012 hinaus verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen und gleichzeitig gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird.

De regelgevende maatregelen op de markt voor mobiele-roamingdiensten moeten derhalve na 30 juni 2012 worden verlengd om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt door de concurrentie zich te laten ontwikkelen en er tegelijk voor te zorgen dat consumenten, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, geen buitensporige tarieven worden aangerekend.


Das regulatorische Eingreifen in den Markt für Mobilfunk-Roamingdienste sollte daher über den 30. Juni 2012 hinaus verlängert werden, um sicherzustellen, dass eine beträchtliche Senkung der Tarife stattfindet, wobei – wie in der Europäischen Digitalen Agenda festgelegt – angestrebt wird, dass ab 2015 kein Unterschied mehr zwischen nationalen Tarifen und Roamingtarifen besteht.

De regelgevende maatregelen op de markt voor mobiele-roamingdiensten moeten derhalve na 30 juni 2012 worden verlengd om er voor te zorgen dat er een substantiële verlaging van de tarieven plaatsvindt met als doel dat er, zoals vastgelegd in Europese Digitale Agenda in 2015 geen verschil meer bestaat tussen nationale en roamingtarieven.


In ihrem Bericht an das Europäische Parlament und den Rat 6. Juli 2011 über die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 kam die Kommission zu dem Schluss, dass es angemessen ist, die Geltung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 über den 30. Juni 2012 hinaus zu verlängern.

In haar verslag aan het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2011 over de evaluatie van de resultaten van Verordening (EG) nr. 717/2007 kwam de Commissie tot de conclusie dat de geldigheid van Verordening (EG) nr. 717/2007 diende te worden verlengd tot na 30 juni 2012.


Darüber hinaus werden in der Abschlusserklärung der UN-Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die vom 20. bis 22. Juni 2012 in Rio de Janeiro stattfand, die wirtschaftliche und soziale Bedeutung einer guten Land- und Bodenbewirtschaftung und die Notwendigkeit anerkannt, dringend zu handeln, um die Landverödung umzukehren.

Bovendien worden in het eindrapport van de VN-Conferentie over Duurzame Ontwikkeling, die van 20 tot 22 juni 2012 in Rio de Janeiro plaatsvond, de economische en sociale effecten erkend van een goed grondbeheer, met inbegrip van de bodem, en wordt gepleit voor dringende maatregelen om de bodemaantasting te keren.


5. fordert darüber hinaus, dass Maßnahmen der Entwicklungshilfe gemäß dem „Cairns Compact“ vom August 2009 mit anderen Akteuren in der Region besser abgestimmt werden und einander besser ergänzen; begrüßt, dass am 12. Juni 2012 das zweite Ministertreffen EU-PIF (Forum der pazifischen Inseln) stattgefunden hat, das zur Stärkung des politischen Dialogs zwischen der EU und dem Pazifikraum, insbesondere in den Bereichen Fischerei und Entwicklung, beigetragen und damit die Grundlage dafür geschaffen hat, dass die in ...[+++]

5. roept tevens op tot meer coördinatie en complementariteit met de andere spelers in de regio op het gebied van ontwikkelingshulp, overeenkomstig het akkoord van Cairns van augustus 2009; is verheugd dat op 12 juni 2012 de tweede ministersvergadering EU-PIF is gehouden, die de politieke dialoog tussen de EU en het Stille Oceaangebied versterkt, vooral op het gebied van visserij en ontwikkeling, en daarmee zorgt voor een grotere doeltreffendheid van de acties die de Unie en de landen van de regio op die gebieden ondernemen;


Darüber hinaus muss die Kommission nun infolge des ursprünglichen Vorschlags vom 22. Juni 2012 (COM(2012)0388) den Zahlungsbilanz-Vorschlag überarbeiten, und zwar auf der Grundlage der vorläufigen Einigung über das Doppelpack im Rahmen des Berichts Gauzès, in dem die Verfahren für den finanziellen Beistand für das Euro-Währungsgebiet niedergelegt sind.

Bovendien zal de Commissie na haar oorspronkelijke voorstel van 22 juni 2012 (COM(2012)0388) binnenkort met een aanpassing van het betalingsbalansvoorstel komen die is gebaseerd op het voorlopige akkoord in het verslag-Gauzès over het "two-pack", waarin de procedures inzake financiële bijstand voor de eurozone worden beschreven.


Wie von der Kommission[11] bereits im Vorfeld des Europäischen Rates vom Juni 2012 und darüber hinaus auch im Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission, der Eurogruppe und der Europäischen Zentralbank vom 26. Juni 2012[12] dargelegt, erfordert die Vollendung der Bankenunion weitere Arbeiten zur Errichtung eines einheitlichen Aufsichtsmechanismus, eines gemeinsamen Einlagensicherungssystems und eines Rahmens für ein integriertes Krisenmanagement.

Zoals door de Commissie[11] vóór de Europese Raad van juni 2012 en in het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Commissie, de Eurogroep en de Europese Centrale Bank van 26 juni 2012[12] aangekondigd, zal het voltooien van de bankenunie verdere werkzaamheden vereisen voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk toezichtmechanisme, een gemeenschappelijk systeem voor depositogaranties en een geïntegreerd crisisbeheerkader.


Darüber hinaus könnten einem solchen einheitlichen Abwicklungsmechanismus nach Bewertung seiner Funktionsweise auch weitere Koordinierungsaufgaben in den Bereichen Krisenmanagement und Abwicklungsinstrumente im Bankensektor übertragen werden, wie dies in dem im Juni 2012 von den Präsidenten des Europäischen Rates, der Kommission, der EZB und der Eurogruppe vorgestellten Bericht dargelegt wurde.

Bovendien, en op basis van een beoordeling van de werking ervan, kunnen aan een dergelijk gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme ook verdere taken van coördinatie betreffende het beheer van crisissituaties en afwikkelingsinstrumenten in de banksector worden toevertrouwd, als aangegeven in het verslag dat op 26 juni 2012 door de voorzitters van de Europese Raad, de Commissie, de Eurogroep en de Europese Centrale Bank is gepresenteerd.




D'autres ont cherché : den 30 juni 2012 hinaus     bis 22 juni     juni     darüber hinaus     fordert darüber hinaus     vom 22 juni     rates vom juni     vom juni     dem im juni     juni 2012 hinaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 hinaus' ->

Date index: 2025-01-18
w