Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 unter­breiteten vorschlags " (Duits → Nederlands) :

Ziel des von der Kommission im Juni 2011 unter­breiteten Vorschlags über die Fazilität (Dok. 16176/11) ist es, die Fertigstellung vorrangiger Energie-, Verkehrs- und Digitalinfrastrukturen mit Gesamtmitteln in Höhe von 40 Mrd. EUR zu fördern, von denen 9,1 Mrd. EUR auf die Energieinfrastruktur entfallen sollen.

De Commissie heeft haar voorstel ingediend in juni 2011 (16176/11) met het doel de voltooiing te bevorderen van de prioritaire energie-, vervoers- en digitale infrastructuur aan de hand van één fonds van EUR 40 miljard, waarvan EUR 9,1 miljard wordt toegewezen voor energie-infrastructuur.


Ziel des von der Kommission im Juni 2011 unter­breiteten Vorschlags über die Fazilität (Dok. 16176/11) ist es, die Fertigstellung vorrangiger Energie-, Verkehrs- und Digitalinfrastrukturen mit Gesamtmitteln in Höhe von 40 Mrd. EUR zu fördern, von denen 9,1 Mrd. EUR auf die Energieinfrastruktur entfallen sollen.

De Commissie heeft haar voorstel ingediend in juni 2011 (16176/11) met het doel de voltooiing te bevorderen van de prioritaire energie-, vervoers- en digitale infrastructuur aan de hand van één fonds van EUR 40 miljard, waarvan EUR 9,1 miljard wordt toegewezen voor energie-infrastructuur.


Dies sollte bis heute abgeschlossen sein. Die endgültige Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Richtlinie über die Verbraucherrechte kam im Juni 2011 unter Vermittlung von EU-Justizkommissarin Viviane Reding zustande und wurde am 10. Oktober 2011 förmlich verabschiedet (MEMO/11/675).

Dit proces moet vandaag zijn afgerond. De uiteindelijke overeenkomst tussen het Europees Parlement en de Raad over de richtlijn consumentenrechten werd in juni 2011, dankzij bemiddeling door EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding, bereikt en is op 10 oktober 2011 formeel goedgekeurd (MEMO/11/675).


– unter Hinweis auf seine legislative Entschließung vom 23. Juni 2011 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher ,

– gezien zijn standpunt van 23 juni 2011 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende consumentenrechten ,


– unter Hinweis auf seine legislative Entschließung vom 23. Juni 2011 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher,

– gezien zijn wetgevingsresolutie van 23 juni 2011 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende consumentenrechten,


– unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 23. Juni 2011 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher ,

– gezien zijn wetgevingsresolutie van 23 juni 2011 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende consumentenrechten ,


– unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 23. Juni 2011 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Rechte der Verbraucher ,

– gezien zijn wetgevingsresolutie van 23 juni 2011 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende consumentenrechten ,


– Frau Präsidentin! Das historische Rennen Tallinn-Monte Carlo startete am 2. Juni 2011 unter dem Namen „Electric Marathon Tallinn-Monte Carlo 2011“ für Elektrofahrzeuge, und heute werden die Fahrzeuge Kopenhagen erreichen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op 2 juni 2011 ging de historische rally voor elektrische auto's van Tallinn naar Monte Carlo van start, en vandaag zullen de auto's Kopenhagen bereiken.


Das Aktionsprogramm zur Verringerung des Verwaltungsaufwands ist nun in eine entscheidende Phase eingetreten; der Rat begrüßt die bislang von der Kommission geleisteten Arbeiten, insbesondere bezüglich der Messung des durch Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands für Unternehmen, das erste Paket von Vorschlägen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, dessen Einsparpotenzial von der Kommission auf 30 Mrd. Euro veranschlagt wird, die Absicht der Kommission, alle ausstehenden Vor­schläge noch vor dem Ende ihrer Amtszeit vorzulegen, sowie den von der Kommission in ihrer Mitteilung 'Dritte strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union' unter­breiteten ...[+++]

Nu het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten een beslissende fase is ingegaan, is de Raad ingenomen met het tot dusver door de Commissie geleverde werk, met name wat betreft de schatting van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, het eerste pakket vereenvoudigingsvoorstellen, dat volgens de Commissie mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kan opleveren, alsook met het voornemen van de Commissie om alle nog resterende voorstellen voor het einde van haar mandaat in te dienen en de voorgestelde uitbreiding van het actieprogramma die de Commissie in haar derde strategische evaluatie van betere regelgeving ...[+++]


"Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 20. Juni 2011 zu dem Vorschlag für die Ein­richtung eines Europäischen Fonds für Demokratie begrüßt der Rat die insbesondere vom EAD und von der Kommission geleisteten Vorarbeiten und nimmt den vorgelegten Entwurf einer Erklärung zur Kenntnis.

"Onder verwijzing naar zijn conclusies van 20 juni over het voorstel tot oprichting van een Europees Fonds voor Democratie, verklaart de Raad zich ingenomen met het voorbereidende werk van met name de EDEO en de Commissie en neemt hij nota van de voorgelegde ontwerp-verklaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 unter­breiteten vorschlags' ->

Date index: 2024-10-17
w