Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 gewährt " (Duits → Nederlands) :

Wenn öffentliche Unterstützung gemäß ASU 2007 gewährt wird, wird eine Bereitstellungsgebühr in Höhe von 20 Basispunkten pro Jahr ab dem Datum der endgültigen Zusage oder dem 30. Juni 2011 fällig, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt, und zwar bis das Luftfahrzeug geliefert ist.

indien de overheidssteun is toegezegd ingevolge de ASU 2007, wordt, tot aan de levering van het luchtvaartuig, een bereidstellingsvergoeding van 20 basispunten per jaar in rekening gebracht, en wel vanaf de datum van de definitieve toezegging, dan wel vanaf 30 juni 2011 indien deze datum eerder valt;


Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2012 wird die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, von PCB/PCT und von Altölen, die der " SAS Transports Capelle" durch Ministerialerlass vom 14. Juni 2011 gewährt wurde, ausgesetzt.

Bij ministerieel besluit van 17 december 2012 wordt de bij ministerieel besluit van 14 juni 2011 aan « SA Transports Capelle » verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, PCB/PCT's en afgewerkte oliën geschorst.


10. unterstützt die Bemühungen der kolumbianischen Regierung, die gegen Straflosigkeit und gegen die Mörder von Gewerkschaftern und Menschenrechtsverfechtern vorgeht, was sich beispielsweise in einer Zunahme der Zahl der Ermittler der Generalstaatsanwaltschaft niederschlägt, die speziell für die Ermittlungen von Verbrechen gegen Gewerkschafter von 100 Ermittlern im Jahr 2010 auf 243 Ermittler im Jahr 2011 anstieg; verweist darauf, dass ferner nach Angaben der IAO zwischen 2010 und Juni 2011 88 Urteile gesprochen wurden, wobei 483 Per ...[+++]

10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Kommission der Akademie mit Beschluss C(2011)4680 vom 30. Juni 2011 eine Abweichung von den Bestimmungen des Artikels 74b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 gewährte;

I. overwegende dat de Commissie bij beschikking C(2011)4680 van 30 juni 2011 heeft besloten de Academie een derogatie van de bepalingen van artikel 74 ter van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 te verlenen;


Durch Ministerialerlass vom 23. Juni 2014 wird Artikel 1, § 2 des Ministerialerlasses vom 1. Dezember 2011 abgeändert, durch den der " SA Somef" die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wurde.

Bij ministerieel besluit van 23 juni 2014 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 1 december 2011 gewijzigd waarbij de NV Somef erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


I. in der Erwägung, dass die Kommission der Akademie mit Beschluss C(2011)4680 vom 30. Juni 2011 eine Abweichung von den Bestimmungen des Artikels 74b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 gewährte;

I. overwegende dat de Commissie bij beschikking C(2011)4680 van 30 juni 2011 heeft besloten de Academie een derogatie van de bepalingen van artikel 74 ter van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 te verlenen,


I. in der Erwägung, dass die Kommission der Akademie mit Beschluss C(2011)4680 vom 30. Juni 2011 eine Abweichung von den Bestimmungen des Artikels 74b der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 gewährte;

I. overwegende dat de Commissie bij beschikking C(2011)4680 van 30 juni 2011 heeft besloten de Academie een derogatie van de bepalingen van artikel 74 ter van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 te verlenen,


Durch Ministerialerlass vom 24. Juli 2011 wird die der " NV Algemene Aanneming Braco Cleaning" durch Ministerialerlass vom 20. Juni 2008 gewährte Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen entzogen.

Bij ministerieel besluit van 24 juni 2011 wordt de erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken die bij ministerieel besluit van 20 juni 2008 aan de « NV Algemene Aanneming Braco Cleaning » werd verleend.


Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die vorgesehene Laufzeit der Beihilferegelung dauert bis zum 30. Juni 2011. Ab diesem Zeitpunkt wird im Rahmen dieser Beihilferegelung keine Beihilfe mehr gewährt.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: Tot en met 30 juni 2011. Na het verstrijken van deze datum zal in het kader van deze steunregeling geen steun meer worden verleend.


– Karta stałego pobytu (Niederlassungserlaubnis, Reihe "XS", ausgestellt vor dem 30. Juni 2001; Gültigkeit bis zu 10 Jahren, ausgestellt für Ausländer, denen eine Niederlassungserlaubnis gewährt worden ist; die letzte Erlaubnis dieser Reihe wird am 29. Juni 2011 ihre Gültigkeit verlieren)

– Karta stałego pobytu (verblijfsvergunning, "XS'reeks, die voor 30 juni 2001 werd afgegeven, geldigheid tot tien jaar, afgegeven aan een vreemdeling die een verblijfsvergunning heeft ontvangen; de laatste kaart van deze uitgave verloopt op 29 juni 2011)




Anderen hebben gezocht naar : dem 30 juni     juni     asu 2007 gewährt     vom 14 juni 2011 gewährt     jahr     staatlichen schutz gewährt     vom 30 juni     nr 2343 2002 gewährte     vom 23 juni     dezember     gefährlichen abfällen gewährt     vom 20 juni     juli     juni 2008 gewährte     zum 30 juni     beihilfe mehr gewährt     dem 30 juni     juni 2011 gewährt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 gewährt' ->

Date index: 2022-03-29
w