Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2011 fordert » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament forderte in seiner Entschließung vom 11. November 2010 die radikale Vereinfachung der Durchführung der Forschungs- und Innovationsförderung der Union, unterstrich in seiner Entschließung vom 12. Mai 2011 die Bedeutung der Innovationsunion im Hinblick auf die Umwandlung Europas für eine Welt nach der Krise, verwies in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 auf die wichtigen Lehren aus der Zwischenbewertun ...[+++]

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 11 november 2010 gepleit voor de ingrijpende vereenvoudiging van de financiering door de Unie van onderzoek en innovatie; heeft in zijn resolutie van 12 mei 2011 het belang benadrukt van de Innovatie-Unie om Europa om te vormen voor de wereld na de crisis; heeft in zijn resolutie van 8 juni 2011 de aandacht gevestigd op belangrijke lessen die kunnen worden getrokken uit de tussen ...[+++]


Im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 20. Juni 2011 fordert der Rat ferner die albanischen Behörden auf, die der Reformagenda gewidmeten Anstrengungen zu ver­stärken, was insbesondere für die Umsetzung der zwölf Schlüsselprioritäten gilt.

Conform zijn conclusies van 20 juni 2011 moedigt de Raad de Albanese autoriteiten voorts aan vaart te zetten achter de hervormingsagenda, met name wat betreft de uitvoering van de twaalf kernprioriteiten.


15. verurteilt aufs Schärfste die jüngsten bewaffneten Angriffe in Jemen, auch den Angriff auf die Residenz des Präsidenten am 3. Juni 2011; fordert alle Parteien auf, sämtliche Feindseligkeiten einzustellen, die Menschenrechte zu achten und sich zu einem dauerhaften Waffenstillstand zu bekennen;

15. veroordeelt ten stelligste de recente gewapende aanvallen in Jemen, met inbegrip van de aanval van 3 juni 2011 op het presidentieel paleis; roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken, de mensenrechten te eerbiedigen en zich aan een permanent staakt-het-vuren te houden;


15. verurteilt aufs Schärfste die jüngsten bewaffneten Angriffe in Jemen, auch den Angriff auf die Residenz des Präsidenten am 3. Juni 2011; fordert alle Parteien auf, sämtliche Feindseligkeiten einzustellen, die Menschenrechte zu achten und sich zu einem dauerhaften Waffenstillstand zu bekennen;

15. veroordeelt ten stelligste de recente gewapende aanvallen in Jemen, met inbegrip van de aanval van 3 juni 2011 op het presidentieel paleis; roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken, de mensenrechten te eerbiedigen en zich aan een permanent staakt-het-vuren te houden;


4. fordert den Sudan und den Südsudan auf, die ausstehenden Aspekte des Abkommens vom 20. Juni 2011 über vorläufige Regelungen für die Verwaltung und Sicherheit des Gebiets Abyei umzusetzen, insbesondere den Abzug aller sudanesischen und südsudanesischen Streitkräfte aus dem Gebiet Abyei; begrüßt den Rückzug der Armee des Südsudan aus Heglig und fordert die Regierung des Sudan auf, das Gleiche zu tun; fordert, dass die sudanesischen Streitkräfte die Luftangriffe auf den Südsudan unverzüglich einstellen;

4. roept Sudan en Zuid-Sudan op om de nog openstaande punten van de overeenkomst van 20 juni 2011 inzake tijdelijke veiligheids- en administratieve regelingen voor het Abyei-gebied uit te voeren, in het bijzonder de terugtrekking van alle Sudanese en Zuid-Sudanese troepen uit het Abyei-gebied; is verheugd over het feit dat het leger van Zuid-Sudan zich heeft teruggetrokken uit Heglig en roept de regering van Sudan ertoe op dit voorbeeld te volgen; roept op tot onmiddellijke beëindiging van de luchtbombardementen door de Sudanese strijdkrachten op Zuid-Sudan;


Sie fordert ferner Sudan und Südsudan auf, sämtliche Truppen – wie am 20. Juni 2011 vereinbart – bedingungslos und sofort aus dem Abyei-Gebiet zurückzuziehen und uneingeschränkt mit den Vereinten Nationen und der Interims-Sicherheitstruppe der VN für Abyei (UNISFA) zusammenzuarbeiten.

Zij verzoekt Sudan en Zuid-Sudan tevens om hun strijdkrachten volledig, onvoorwaardelijk en onmiddellijk terug te trekken uit de regio Abyei, zoals op 20 juni 2011 is overeengekomen, alsmede om volledig samen te werken met de VN, inclusief de tijdelijke VN-vredesmacht voor Abyei (UNISFA).


Sie fordert eine unverzügliche Beendigung der Kampfhandlungen und die Wie­deraufnahme der politischen Gespräche auf der Grundlage des von der Regierung Sudans und der SPLM (Nord) am 28. Juni 2011 in Addis Abeba unterzeichneten Rahmenabkom­mens.

Zij roept ertoe op de gevechten onmiddellijk te staken en de politieke dialoog te hervatten op basis van de beginselen van de kaderovereenkomst die op 28 juni 2011 in Addis Abeba is ondertekend door de regering van Sudan en de SPLM (Noord).


5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes v ...[+++]

5. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van Gaborone en dringt aan op een bevredigende exit-strategie uit de huidige impasse om een werkelijk neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering te installeren; neemt kennis van de opmerkingen en aanbevelingen in het verslag van de buitengewone topontmoeting van de SADC; dringt er op aan dat op de volgende topontmoeting van de SADC op 11 juni 2011 definitief een einde wordt gemaakt aan de politieke impasse en dat er geopereerd wordt in het belang van de bevolki ...[+++]


5. bedauert den Misserfolg der Verhandlungen von Gaborone und fordert eine zufriedenstellende Ausstiegsstrategie für die derzeit festgefahrene Situation, um eine Übergangsregierung einzusetzen, die wirklich neutral ist, auf Konsens beruht und alle politischen Gruppierungen einbezieht; nimmt die Anmerkungen und Empfehlungen im Bericht des Sondergipfels der SADC zur Kenntnis; fordert den nächsten SADC-Gipfel am 11. Juni 2011 auf, der festgefahrenen politischen Lage ein Ende zu setzen und im Interesse des Volkes v ...[+++]

5. betreurt het mislukken van de onderhandelingen van Gaborone en dringt aan op een bevredigende exit-strategie uit de huidige impasse om een werkelijk neutrale, op consensus berustende en inclusieve overgangsregering te installeren; neemt kennis van de opmerkingen en aanbevelingen in het verslag van de buitengewone topontmoeting van de SADC; dringt er op aan dat op de volgende topontmoeting van de SADC op 11 juni 2011 definitief een einde wordt gemaakt aan de politieke impasse en dat er geopereerd wordt in het belang van de bevolki ...[+++]


BETONT, wie wichtig es ist, dass mit der Umsetzung der Maßnahmen und Projekte unver­züglich begonnen wird, und FORDERT die Kommission AUF, dem Rat spätestens im Juni 2011 über die erreichten Fortschritte und die bereits erzielten Ergebnisse zu berichten".

WIJST ER MET NADRUK OP dat het belangrijk is dat onverwijld een aanvang wordt gemaakt met de uitvoering van de acties en projecten, en VERZOEKT de Commissie uiterlijk in juni 2011 verslag uit te brengen aan de Raad over de gemaakte vorderingen en de reeds bereikte resultaten".




D'autres ont cherché : vom 8 juni     mai     europäische parlament forderte     vom 20 juni 2011 fordert     juni     juni 2011 fordert     vom 20 juni     fordert     sie fordert     gaborone und fordert     spätestens im juni     juni 2011 fordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 fordert' ->

Date index: 2021-11-23
w