Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2011 abschließend zustimmen werden " (Duits → Nederlands) :

Es wird erwartet, dass das Europäische Parlament und der Rat dem Paket im Juni 2011 abschließend zustimmen werden.

Verwacht wordt dat het Europees Parlement en de Raad tegen juni 2011 definitieve overeenstemming over dit pakket zullen bereiken.


Die Reformen am System der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU, die im Juni 2011 förmlich beschlossen werden, werden den SWP – was die Stadien der Vermeidung wie auch der Durchsetzung angeht – eindeutiger, stärker und wirkungsvoller machen.

De hervormingen aan de economische governance van de EU die in juni 2011 formeel zullen worden overeengekomen, zullen het SGP duidelijker, sterker en efficiënter maken, zowel in het preventieve als het handhavingsstadium.


Es wird erwartet, dass das Europäische Parlament und der Rat das Paket im Juni 2011 endgültig verabschieden werden.

In juni 2011 zullen het Europees Parlement en de Raad naar verwachting het pakket finaliseren.


1b. verweist insbesondere darauf, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zur „Investition in die Zukunft: ein neuer Mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ betont, „dass eine erfolgreiche und gestärkte Kohäsionspolitik eine angemessene Finanzausstattung benötigt“ und abschließend feststellt,“ dass die für sie im aktuellen Programmplanungszeitraum zugewiesenen Beträge im nächsten Planungszeitraum zumindest aufrech ...[+++]

1 ter. herinnert er met name aan dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 getiteld "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" heeft benadrukt dat "voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn"en heeft geconcludeerd dat "de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de v ...[+++]


Diese Ziele werden gegenwärtig mit den Mitgliedstaaten und den betroffenen Akteuren weiterentwickelt und sollen bis zur Tagung des Europäischen Rates im Juni 2011 endgültig festgelegt werden.

Deze doelen worden momenteel verder ontwikkeld, in samenwerking met de lidstaten en belanghebbende partijen, en zullen door de Europese Raad van juni 2011 worden goedgekeurd.


(20) Damit Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Programmdurchführung in den vergangenen Jahren beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten führen können, wie es der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 31. März 2011 und das Parlament in seinen Entschließungen vom 8. Juni 2011 gefordert haben und wie es auch der Begründung in der Mitt ...[+++]

(20) Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de programma's de afgelopen jaren te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen voor de beheersing van risico's die tot extra kosten kunnen leiden worden geïntensiveerd, zoals door de Raad en het Parlement respectievelijk in de conclusies van 31 maart 2011 en de resoluties van 8 juni 2011 gevraagd, en zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie aan ...[+++]


(20) Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Programmdurchführung in den vergangenen Jahren beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektiven und der Rat in seinen Sc ...[+++]

(20) Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de programma's de afgelopen jaren te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen voor de beheersing van risico's die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden worden geïntensiveerd, overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiël ...[+++]


Es wird damit gerechnet, dass die Justiz- und Innenminister auf der Ratstagung am 9./10. Juni 2011 dem Abschluss des Übereinkommens zustimmen werden.

Naar verwachting zullen de ministers van Justitie tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9-10 juni 2011 hierover overeenstemming bereiken.


Ich weiß, dass die Kommission auf die feste Unterstützung dieses Hohen Hauses zählen kann, und ich hoffe, dass wir bis Juni eine abschließende Übereinkunft erzielen werden.

Ik weet dat de Commissie kan rekenen op de krachtige steun van dit Parlement, en ik hoop dat wij voor eind juni tot een definitief akkoord kunnen komen.


Die EU-Verkehrsminister werden dieser Tage einem Rechtsakt über ein wirksames Sicherheitsmanagement für RoRo-Fähren (ISM-Code der IMO) abschließend zustimmen.

De EU-Ministers van Vervoer zullen vandaag hun definitieve goedkeuring hechten aan wetgeving inzake een doelmatig IMO-veiligheidsreglement voor roll-on/roll-off-veerdiensten.


w