Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2010 wurde " (Duits → Nederlands) :

Im Juni 2010 wurde ein zusätzliches Aufforderungsschreiben an Belgien übermittelt.

In juni 2010 heeft de Commissie een aanvullende ingebrekestelling aan België gezonden.


Am 25. Juni 2010 wurde bei der Kommission ein Zusammenschlussvorhaben angemeldet, wonach die Verkehrssparten der französischen Unternehmen Veolia Environnement und Caisse des Dépôts et Consignations – Veolia Transport und Transdev – zu einem neuen Unternehmen, Veolia Transdev, zusammengeführt werden sollten.

Op 25 juni 2010 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie waarbij de dochterondernemingen in de vervoersector van de Franse ondernemingen Veolia Environnement en de Caisse des Dépôts et Consignations ("CDC") (Veolia Transport respectievelijk Transdev) zouden samengaan om een nieuwe entiteit, Veolia Transdev, tot stand te brengen.


Die Zielgruppenermäßigung für Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses, der Schließung oder der Liquidation eines Unternehmens entlassen werden, wurde nacheinander verlängert bis zum 30. Juni 2010 durch Artikel 137 des Gesetzes 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, bis zum 30. September 2010 durch Artikel 29 des Gesetzes vom 19. Mai 2010 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen, bis zum 31. Dezember 2010 du ...[+++]

De doelgroepvermindering voor werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werd achtereenvolgens verlengd tot 30 juni 2010 bij artikel 137 van de wet 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, tot 30 september 2010 bij artikel 29 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen, tot 31 december 2010 bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2010 ...[+++]


Dem König wurde die Befugnis erteilt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates die Anwendung dieser Maßnahme spätestens bis zum 30. Juni 2010 zu verlängern, « wenn die Wirtschaftslage es erfordert » (ursprünglicher Artikel 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009).

Aan de Koning werd de bevoegdheid gegeven om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, de toepassing van die maatregel te verlengen tot uiterlijk 30 juni 2010, « indien de economische toestand het rechtvaardigt » (oorspronkelijk artikel 31 van de wet van 19 juni 2009).


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 2010 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung einer Beihilfe an die Agenturen für soziale Wohnungen oder Vereinigungen zur Förderung des Wohnungswesens zwecks der Durchführung von Sanierungs- und Umgestaltungsarbeiten in den Immobiliengütern, deren Verwaltung oder Miete sie übernehmen Die Wallonische Regierung Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 33bis, eingefügt durch das Dekret vom 27. Oktober 2011 und abgeände ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onbewoonde woningen die ze beheren of verhuren De Waalse Regering Gelet op het Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, inzonderheid op artikel 33bis, ingevoegd bij het decreet van 27 oktober 2011 en gewijzigd bij het decreet van 16 me ...[+++]


Gemäß dem Beschluss 2010/411/EU des Rates vom 28. Juni 2010 wurde das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus („Abkommen“) vorbehaltlich seines Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt am 28. Juni 2010 unterzeichnet.

Overeenkomstig Besluit 2010/411/EU van de Raad van 28 juni 2010 werd de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering („de overeenkomst”) ondertekend op 28 juni 2010, onder voorbehoud van de sluiting van die overeenkomst op een latere datum.


Die Tatsache, dass Anfang Juni 2010 mit dem Verkauf von Interventionsbeständen an Butter und Magermilchpulver begonnen wurde, zeigt, dass der Markt sich seit der Vorlage des letzten vierteljährlichen Berichts an den Rat im März 2010 weiter erholt hat.

De opening, begin juni 2010, van de verkoop van interventievoorraden van boter en mageremelk­poeder vormde een aanwijzing dat de markt zich verder heeft hersteld sinds het laatste kwartaal­verslag aan de Raad in maart 2010.


Die Kommission hatte ihren Vorschlag im Juli 2009 vorgelegt; in der Folge wurde er vom Europäischen Parlament erörtert und von den Mitgliedstaaten auf der Ratssitzung vom 3. Juni 2010 angenommen.

De Commissie heeft haar voorstel in juli 2009 voorgelegd; daarna is het door het Europees Parlement besproken en door de lidstaten in de Raad goedgekeurd op 3 juni 2010.


EULEX KOSOVO wurde am 4. Februar 2008 mit der Gemeinsamen Aktion 2008/124/GASP ein­gerichtet, deren Gültigkeit am 14. Juni 2010 endet.

EULEX Kosovo werd ingesteld op 4 februari 2008 krachtens Gemeenschappelijk Optreden 2008/124/GBVB, en zou op 14 juni 2010 verstrijken.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2010 wurde     zum 30 juni     juni     entlassen werden wurde     dem könig wurde     vom 28 juni     dezember     vorhaben erstellt wurde     vom 28 juni 2010 wurde     dass anfang juni     anfang juni     magermilchpulver begonnen wurde     vom 3 juni     der folge wurde     eulex kosovo wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 wurde' ->

Date index: 2021-05-03
w