Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2010 hatte " (Duits → Nederlands) :

Am 22. Juni 2010 stellte der Europäische Gerichtshof in einem Grundsatzurteil[5] klar, dass Artikel 67 Absatz 2 AEUV sowie die Artikel 20 und 21 des Schengener Grenzkodex einer nationalen Regelung entgegenstehen, die es den Polizeibehörden des betreffenden Mitgliedstaats gestattet, in einem 20 km breiten Streifen entlang der Binnengrenzen die Identität einer Person zu kontrollieren, um festzustellen, ob sie die gesetzliche Verpflichtung zum Besitz und zum Mitführen von Ausweispapieren und Bescheinigungen eingehalten hat, ohne dass ihr Verhalten dazu Anlass gegeben hätte und ohne ...[+++]

Op 22 juni 2010 heeft het Europees Hof van Justitie in een richtinggevend vonnis[5] verduidelijkt dat een nationale wettelijke regeling waarbij aan de politieautoriteiten van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om uitsluitend binnen een twintig kilometer diep gebied langs een binnengrens de identiteit van eenieder te controleren, ongeacht het gedrag van de betrokkene en los van specifieke omstandigheden waarvan een risico op aantasting van de openbare orde uitgaat, ten einde de naleving van de verplichtingen ter zake van het houden en het dragen van de bij wet voorziene titels en documenten te verifiëren, zonder dat die regeling i ...[+++]


Ein privater Investor hätte einen derartig drastischen Anstieg der Kosten und einen erheblichen Rückgang der Gewinne in der Projektvorbereitungsphase zwischen Dezember 2005 und Dezember 2009 (nach den vorliegenden Informationen waren die Hauptfinanzierungen für die Bauvorhaben in der Zeit von Mai 2008 bis Juni 2010 gewährt worden) nicht akzeptiert.

Een particuliere investeerder had een dergelijke drastische stijging van de kosten en een dergelijke aanzienlijke daling van de winst in de voorbereidingsfase van het project tussen december 2005 en december 2009 niet aanvaard (volgens de beschikbare gegevens werd de financiering voor de geplande bouwprojecten hoofdzakelijk in de periode mei 2008 tot juni 2010 verstrekt).


Im Juni 2010 hatte nur knapp die Hälfte der Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt – und das war schon über sechs Monate zu spät. Wo stehen wir jetzt, Herr Kommissar?

In juni 2010 had slechts de helft van de lidstaten de richtlijn ten uitvoer gelegd - meer dan een half jaar te laat.


Im Juni 2010 hatte nur knapp die Hälfte der Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt – und das war schon über sechs Monate zu spät. Wo stehen wir jetzt, Herr Kommissar?

In juni 2010 had slechts de helft van de lidstaten de richtlijn ten uitvoer gelegd - meer dan een half jaar te laat.


Im vorliegenden Fall ergibt sich zwar aus der vorstehenden Begründung und den Anträgen, dass die Klägerin die unterliegende Partei ist und die Kommission beantragt hat, der Klägerin die Kosten aufzuerlegen, doch geht aus ihnen auch hervor, dass zwar die Klägerin unter Einhaltung des in Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung der Ausschreibung geregelten Verfahrens wiederholt um Übermittlung sie betreffender Informationen über ihre schriftlichen Prüfungen b) und c) gebeten und mehrere Nachrichten des EPSO erhalten hatte, in denen erklärt wurde, dass ihnen die beantragten Unterlagen beigefügt seien, das EPSO jedoch dem Antrag auf Übermittlung von Informationen ers ...[+++]

In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 16 juni 2010 heeft voldaan ...[+++]


– stellt fest, dass das Zentrum Änderungen an seinen Einstellungsverfahren vorgenommen hat, nachdem der Rechnungshof das Zentrum in seinem Bericht 2009 aufgefordert hatte, die Transparenz weiter zu verbessern; begrüßt die Initiative des Zentrums, seit Juni 2010 die Fragen für schriftliche Tests und Einstellungsgespräche vor der Vorauswahlphase auszuarbeiten;

- Merkt op dat het Centrum veranderingen heeft doorgevoerd in zijn aanwervingsprocedures, nadat de Rekenkamer in zijn kwijtingsverslag 2009 het Centrum heeft verzocht de transparantie verder te verbeteren; is ingenomen met het initiatief dat het Centrum in juni 2010 heeft genomen om de vragen in schriftelijke testen en gesprekken vóór de preselectie op te stellen;


– stellt fest, dass das Zentrum Änderungen an seinen Einstellungsverfahren vorgenommen hat, nachdem der Rechnungshof das Zentrum in seinem Bericht 2009 aufgefordert hatte, die Transparenz weiter zu verbessern; begrüßt die Initiative des Zentrums, seit Juni 2010 die Fragen für schriftliche Tests und Einstellungsgespräche vor der Vorauswahlphase auszuarbeiten;

- Merkt op dat het Centrum veranderingen heeft doorgevoerd in zijn aanwervingsprocedures, nadat de Rekenkamer in zijn kwijtingsverslag 2009 het Centrum heeft verzocht de transparantie verder te verbeteren; is ingenomen met het initiatief dat het Centrum in juni 2010 heeft genomen om de vragen in schriftelijke testen en gesprekken vóór de preselectie op te stellen;


6. stellt fest, dass das Zentrum Änderungen an seinen Einstellungsverfahren vorgenommen hat, nachdem der Rechnungshof das Zentrum in seinem Bericht 2009 aufgefordert hatte, die Transparenz weiter zu verbessern; begrüßt die Initiative des Zentrums, seit Juni 2010 die Fragen für schriftliche Tests und Einstellungsgespräche vor der Vorauswahlphase auszuarbeiten;

6. merkt op dat het Centrum veranderingen heeft doorgevoerd in zijn aanwervingsprocedures, nadat de Rekenkamer in zijn kwijtingsverslag 2009 het Centrum heeft verzocht de transparantie verder te verbeteren; is ingenomen met het initiatief dat het Centrum in juni 2010 heeft genomen om de vragen in schriftelijke testen en gesprekken vóór de preselectie op te stellen;


Die Slowakei lehnte von September 2008 bis Juni 2010 169 Anträge in erster Linie deshalb ab, weil der Antragsteller entgegen den Vorgaben der Verordnung keinen triftigen wirtschaftlichen Grund für einen häufigen Grenzübertritt angegeben hatte.

Slowakije heeft tussen september 2008 en juni 2010 169 aanvragen geweigerd, hoofdzakelijk omdat de aanvragers geen gegronde economische reden konden opgeven voor regelmatige grensoverschrijdingen, zoals de overeenkomst vereist.


Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) hatte sich am 24. März 2009 darauf geeinigt, dass EUJUST LEX um weitere zwölf Monate bis zum 30. Juni 2010 verlängert werden sollte.

Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) kwam op 24 maart 2009 overeen dat EUJUST LEX met nog eens twaalf maanden moest worden verlengd, tot en met 30 juni 2010.




Anderen hebben gezocht naar : juni     anlass gegeben hätte     bis juni     privater investor hätte     juni 2010 hatte     epso erhalten hatte     seit juni     aufgefordert hatte     grenzübertritt angegeben hatte     zum 30 juni     komitee hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 hatte' ->

Date index: 2021-12-04
w