Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Vertaling van "juni 2009 vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 vorgeschlagen, sollte dieses ehrgeizigere Ziel in das Stockholmer Programm aufgenommen werden, das Ende 2009 verabschiedet wird und die Ziele der EU im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für die nächsten fünf Jahre vorgibt.[19]

Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid zal vastleggen[19].


Die Kommission hatte im Juni 2009 vorgeschlagen, die bestehende Richtlinie durch eine Verord­nung zu ersetzen, um deren Umsetzung zu harmonisieren (11063/09).

De Commissie heeft in juni 2009 voorgesteld de bestaande richtlijn te vervangen door een verordening teneinde de uitvoering te harmoniseren (11063/09).


Wie in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 vorgeschlagen, sollte dieses ehrgeizigere Ziel in das Stockholmer Programm aufgenommen werden, das Ende 2009 verabschiedet wird und die Ziele der EU im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit für die nächsten fünf Jahre vorgibt.[19]

Zoal door de Commissie voorgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009, dient dit meer ambitieuze doel te worden opgenomen in het programma van Stockholm, dat tegen einde 2009 zal worden aangenomen en dat de doelstellingen van de EU voor de komende vijf jaar op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid zal vastleggen[19].


In seinem Urteil vom Juni 2009 erkannte das Gericht nach einer abwägenden Erörterung der Vorzüge der degressiven Proportionalität, dass das im Vertrag vorgeschlagene System hingenommen werden könne, da die EU kein Bundesstaat sei.

In zijn arrest van juni 2009 concludeerde dit gerechtshof, na een interessante verhandeling over de voordelen van degressieve proportionaliteit, dat het systeem zoals dit in het Verdrag wordt voorgesteld, aanvaardbaar is omdat de EU niet voldoet aan de criteria voor een federale staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend dem Stand der Verfügbarkeit der Mittel zum 31. Mai 2009 (Frühwarnhinweis für die Haushaltsausführung vom 18. Juni 2009) hat die Kommission vorgeschlagen, die Zahlungsermächtigungen in Höhe von 493 771 159 EUR aus den folgenden Politikbereichen umzuschichten: 05 Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums, 07 Umwelt, 08 Forschung und 11 maritime Angelegenheiten und Fischerei.

In overeenstemming met de beschikbaarheid van middelen op 31 mei 2009 (Budget Forecast Alert Note van 18 juni 2009) heeft de Europese Commissie voorgesteld het bedrag van 493 771 159 EUR aan betalingskredieten, afkomstig van de volgende beleidsterreinen: 05 - Landbouw en plattelandsontwikkeling, 07 - Milieu, 08 - Onderzoek en 11 - Maritieme zaken en visserij, te herschikken.


Ziel dieses Besuchs war es, den Stand der Umsetzung der Abhilfemaßnahmen zu überprüfen, die zur Behebung der Mängel vorgeschlagen wurden, die in dem Bericht über den Besuch des EG-Expertenteams vom 25. bis 29. Mai 2009 festgestellt worden waren, sowie der Maßnahmen des Plans zur Mängelbehebung, den die staatliche Luftfahrtverwaltung der Ukraine am 23. Juni 2009 vorgelegt hatte, um die Sicherheitsaufsicht über die unter ihrer Regu ...[+++]

Het doel van dit bezoek was na te gaan hoever het gesteld was met de tenuitvoerlegging van de corrigerende maatregelen die waren voorgesteld om de bevindingen te kunnen sluiten in het verslag van het bezoek van de EG-deskundigen van 25 tot 29 mei 2009 en in het actieplan met corrigerende maatregelen dat de nationale luchtvaartadministratie van Oekraïne op 23 juni heeft gepresenteerd om het veiligheidstoezicht te verbeteren van de luchtvaartmaatschappijen die onder haar regelgevend toezicht staan.


Nach Anlage 1 Abschnitt 3.2 der am 11. Juni 2009 in Kraft getretenen EFRAG-Satzung werden die Vertreter der Public Policy von der Kommission vorgeschlagen.

Overeenkomstig punt 3.2 van bijlage 1 bij de statuten van de EFRAG, die sinds 11 juni 2009 van kracht zijn, is het aan de Commissie om deze uit de publieke sector afkomstige leden aan te wijzen.


In ihrem Schreiben vom 26. Juni 2009 haben die grönländischen Behörden vorgeschlagen, den genehmigten Zeitraum am 31. Dezember 2013 auslaufen zu lassen, wenn der Beschluss 2001/822/EG nicht mehr anwendbar ist.

In hun schrijven van 26 juni 2009 hebben de Groenlandse autoriteiten voorgesteld dat de toegestane periode afloopt wanneer Besluit 2001/822/EG niet langer van toepassing is, namelijk op 31 december 2013.


Im Juni 2009 hat die Kommission eine „Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum“[33] vorgeschlagen.

In juni 2009 heeft de Commissie een EU-strategie voor het Oostzeegebied[33] voorgesteld.


Im Juni 2009 hat die Kommission eine „Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum“[33] vorgeschlagen.

In juni 2009 heeft de Commissie een EU-strategie voor het Oostzeegebied[33] voorgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über sanktionen gegen arbeitgeber     juni 2009 vorgeschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 vorgeschlagen' ->

Date index: 2024-05-27
w