Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Vertaling van "juni 2009 sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Artikeln 29 und 30 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 sind in der durch das Gesetz vom 18. Mai 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen hinsichtlich der elektronischen Kommunikation beziehungsweise durch das angefochtene Gesetz vom 15. März 2010 abgeänderten Fassung die finanziellen Beiträge in Verbindung mit der Einrichtung und dem Betrieb von Telekommunikationsnetzen wie folgt aufgelistet:

In de artikelen 29 en 30 van de wet van 13 juni 2005, zoals respectievelijk gewijzigd bij de wet van 18 mei 2009 houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie en bij de bestreden wet van 15 maart 2010, worden de financiële bijdragen inzake het aanleggen en exploiteren van telecommunicatienetwerken in de volgende bewoordingen opgesomd :


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]


139. begrüßt die „Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016“ und die Arbeit des EU-Koordinators für die Bekämpfung des Menschenhandels; erinnert daran, dass die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer von Massenvergewaltigungen, des Menschenhandels oder anderer Formen der sexuellen Misshandlung von Frauen und Kindern sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren, und die Richtlinie 2009/52/EG des ...[+++]

139. is ingenomen met de „EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016” en de werkzaamheden van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel; wijst er nogmaals op dat Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van massaverkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel misbruik van vrouwen en kinderen of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, en Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 ...[+++]


22. erinnert daran, dass die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer von Massenvergewaltigungen, des Menschenhandels oder anderer Formen der sexuellen Misshandlung von Frauen und Kindern sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleistet wurde und die mit den zuständigen Behörden kooperieren, und die Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni ...[+++]

22. herinnert eraan dat Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van massaverkrachtingen, mensenhandel en andere vormen van seksueel misbruik van vrouwen en kinderen of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, en Richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund von Artikel 15 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 sind die Artikel 4 Nr. 1 und 6 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 mit 1. Juli 2007 wirksam.

Krachtens artikel 15 van de wet van 17 juni 2009 hebben de artikelen 4, 1°, en 6 van de wet van 17 juni 2009 uitwerking met ingang van 1 juli 2007.


Bis Juni 2009 sind 466 Grenzübertrittsgenehmigungen für den kleinen Grenzverkehr ausgestellt worden; 54 Anträge wurden abgelehnt.

Tot juni 2009 zijn 466 vergunningen voor klein grensverkeer afgegeven, terwijl 54 aanvragen zijn geweigerd.


Der Antrag bezieht sich auf 2 425 Entlassungen in 181 Unternehmen, die derselben NACE-2-Abteilung zuzuordnen sind und alle in derselben NUTS-II-Region, der Comunidad Valenciana, niedergelassen sind, in dem neunmonatigen Bezugszeitraum vom 25. September 2008 bis zum 24. Juni 2009; gezielt unterstützt werden sollen 1 600 Arbeitnehmer.

Het nieuwe geval betreft 2 425 gedwongen ontslagen in 181 bedrijven in dezelfde NACE Revisie 2 afdeling binnen een referentieperiode van negen maanden van 25 september 2008 tot 24 juni 2009 in één enkele regio volgens de NUTS II-indeling, Comunidad Valenciana, en waarvan er 1 600 in aanmerking komen voor steun.


Da beide Anträge nach dem 1. Mai 2009 eingereicht worden sind, sind sie auf der Grundlage der neuen Vorschriften bewertet worden, die in der Verordnung Nr. 546/2009 vom18. Juni 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 vom 20. Dezember 2006 festgelegt sind.

Beide aanvragen werden ingediend na 1 mei 2009 en zijn daarom beoordeeld op basis van de nieuwe bepalingen van verordening nr. 546/2009 van 18 juni 2009 tot wijziging van verordening (EG) nr. 1927/2006 van 20 december 2006.


- (EL) Herr Präsident, das einzig Neue, was die Tagung des Europäischen Rates am 18. Juni 2009 hervorbringen kann, sind neue Härtefälle für die Arbeiterklassen und das Volk und neue Subventionen und Unterstützung von Monopolkonzernen in der Europäischen Union.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als de Top van de Europese Unie van 18 januari 2009 al iets oplevert, dan kan dat alleen nieuwe ellende betekenen voor de arbeiders- en volksklasse en nieuwe subsidies en steun voor de monopolies van de Europese Unie.


Es sind die Einfuhrzölle für den Zeitraum ab dem 16. Juni 2009 festzusetzen; diese gelten, bis eine Neufestsetzung in Kraft tritt —

Er dienen invoerrechten te worden vastgesteld voor de periode vanaf 16 juni 2009, die van toepassing zullen zijn totdat een nieuwe vaststelling in werking treedt,




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über sanktionen gegen arbeitgeber     juni 2009 sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 sind' ->

Date index: 2023-10-04
w