Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Vertaling van "juni 2009 erlassenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch der Umstand, dass die neuen, am 30. Juni 2009 erlassenen slowakischen Rechtsvorschriften über Weine den Begriff „Tokajská vinohradnícka oblasť“ enthielten, vermag nicht in Frage zu stellen, dass die Bezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ am 1. August 2009 geschützt war, denn die neuen Rechtsvorschriften sind erst am 1. September 2009 in Kraft getreten.

Voorts kan de omstandigheid dat de nieuwe Slowaakse wijnwetgeving, die op 30 juni 2009 is goedgekeurd, de term „Tokajská vinohradnícka oblasť” bevatte, niet afdoen aan het feit dat de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” op 1 augustus 2009 was beschermd, aangezien de nieuwe wetgeving pas op 1 september 2009 in werking is getreden.


Ungarn trat dieser Änderung jedoch unter Bezugnahme auf die am 30. Juni 2009 erlassenen (und am 1. September 2009 in Kraft getretenen) neuen slowakischen Rechtsvorschriften über Weine entgegen, in denen sich der Ausdruck „Tokajská vinohradnícka oblasť“ finde.

Hongarije heeft deze wijziging evenwel betwist op grond van de nieuwe, op 30 juni 2009 goedgekeurde (en op 1 september 2009 in werking getreden) Slowaakse wijnwetgeving waarin het begrip „Tokajská vinohradnícka oblasť” voorkwam.


Mithilfe der am 18. Juni 2009 erlassenen Richtlinie 2009/52/EG[2] soll der illegalen Beschäftigung ihre Attraktivität genommen werden.

Richtlijn 2009/52/EG[2], die is goedgekeurd op 18 juni 2009, beoogt de aanzuigende werking van de kans op werk tegen te gaan.


(8) Mit den vom Rat erlassenen Entscheidungen 2009/102/EG vom 4. November 2009, 2009/290/EG vom 20. Januar 2009 und 2009/459/EG vom 26. Juni 2009 wurde Ungarn, Lettland und Rumänien ein solcher finanzieller Beistand gewährt.

(8) Bij Beschikking 2009/102/EG van de Raad van 4 november 2009, Beschikking 2009/290/EG van de Raad van 20 januari 2009 en Beschikking 2009/459/EG van de Raad van 26 juni 2009 is dergelijke financiële bijstand verleend aan Hongarije, Letland en Roemenië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie passte ihre Klage an, um sie auf die Nichtigerklärung auch dieser neuen Maßnahmen bis zu einer im Juni 2009 erlassenen Verordnung zu richten .

Zij heeft haar beroep aangepast zodat het tevens strekt tot nietigverklaring van deze nieuwe maatregelen, tot aan een in juni 2009 vastgestelde verordening.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über sanktionen gegen arbeitgeber     juni 2009 erlassenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 erlassenen' ->

Date index: 2022-01-12
w