Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Traduction de «juni 2008 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahmen basieren auf dem Abschlussbericht für die GMES-Anfangsphase (2001-2003), in dem gemäß der Aufforderung des Rates der Europäischen Union vom 13. November 2001 und des ESA-Rates vom 19. Juni 2001 eine Strategie für den Zeitraum 2004-2008 vorgeschlagen wird.

Deze maatregelen zijn gebaseerd op het slotverslag over de aanloopperiode voor GMES (2001-2003), waarin een aanpak voor de periode 2004-2008 wordt voorgesteld als reactie op het verzoek van de Raad van de Europese Unie van 13 november 2001 en de ESA-Raad van 19 juni 2001.


14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ernennung des Vorsitzenden, der stellvertretenden Vorsitzenden und der Mitglieder des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen ("Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion, Artikel 1, Ziffer 2; Aufgrund des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft, Artikel 6 und 7; In Erwägung der vorgeschlagenen Kandidaturen, ein ...[+++]

14 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitster en de leden van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisering van de adviesverlenende functie, artikel 1, 2°; Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie, artikelen 6 en 7; Gelet op de voorstellen van kandidaten overgemaakt door: 1. het « AWIPH », op 21 september 2015; 2. de « SOWECSOM », op 23 september 2015; 3. de « SPW » (Waalse Overheidsdienst) - DGO6, op 25 september 2015; 4. de « UVCW - Fédéra ...[+++]


22. begrüßt in diesem Zusammenhang die in der genannten Mitteilung der Kommission vom 13. Juni 2008 vorgeschlagene Studie über den Nutzen und die Kosten einer wöchentlichen Veröffentlichung der Höhe der Öllagerbestände; fordert die Kommission auf, die Ergebnisse der Studie in ihre zukünftigen Legislativvorschläge zu Mindesterdölvorräten einzubeziehen; betont zugleich, dass Transparenz weltweit erreicht werden muss;

22. is in dit verband verheugd over de voorgestelde studie over het nut en de kosten van een wekelijkse publicatie van de omvang van die voorraden; dringt er bij de Commissie op aan om bij haar verdere wetgevingsvoorstellen voor minimale olievoorraden rekening te houden met de resultaten van deze studie; onderstreept tevens dat er een wereldwijde transparantie in dat verband moet worden bereikt;


22. begrüßt in diesem Zusammenhang die in der genannten Mitteilung der Kommission vom 13. Juni 2008 vorgeschlagene Studie über den Nutzen und die Kosten einer wöchentlichen Veröffentlichung der Höhe der Öllagerbestände; fordert die Kommission auf, die Ergebnisse der Studie in ihre zukünftigen Legislativvorschläge zu Mindesterdölvorräten einzubeziehen; betont zugleich, dass Transparenz weltweit erreicht werden muss;

22. is in dit verband verheugd over de voorgestelde studie over het nut en de kosten van een wekelijkse publicatie van de omvang van die voorraden; dringt er bij de Commissie op aan om bij haar verdere wetgevingsvoorstellen voor minimale olievoorraden rekening te houden met de resultaten van deze studie; onderstreept tevens dat er een wereldwijde transparantie in dat verband moet worden bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die schrittweise Umsetzung und Verzögerungen bei ihrer Anwendung das Hauptziel (Rettung von Leben) verändert, wird eine rasche Annahme und unverzügliche Umsetzung nach dem Zeitraum, der den Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Maßnahme in einzelstaatliches Recht eingeräumt wird, aber nicht später als zum 30. Juni 2008, vorgeschlagen.

Aangezien geleidelijke invoering en uitstel van toepassing het hoofddoel van de richtlijn, het sparen van levens, schaden, wordt voorgesteld de richtlijn met spoed vast te stellen en onmiddellijk ten uitvoer te leggen na de periode waarover de lidstaten beschikken voor omzetting in nationale wetgeving, en wel uiterlijk op 30 juni 2008.


19. nimmt die Empfehlung der Kommission Nr. 2008/473/EG vom 5. Juni 2008 zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften zur Kenntnis, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Haftung von Prüfern unter Berücksichtigung der jeweiligen gesetzlichen und de facto Umstände in den betreffenden Mitgliedstaaten einzuschränken; nimmt darüber hinaus das Ziel dieser Empfehlung zur Kenntnis, durch eine verbesserte Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich gleiche Bedingungen für Unternehmen und Prüfungsgesellschaften zu stärken; weis ...[+++]

19. neemt kennis van Aanbeveling 2008/473/EG van de Commissie van 5 juni 2008 inzake de beperking van de wettelijke aansprakelijkheid van wettelijke auditors en auditkantoren, waarin de lidstaten worden opgeroepen de aansprakelijkheid van auditors te beperken met inachtneming van hun eigen nationale wettelijke en feitelijke omstandigheden; neemt voorts nota van de doelstelling van deze aanbeveling de gelijke concurrentievoorwaarden voor ondernemingen en auditors te versterken door middel van meer samenhang tussen de lidstaten op dit terrein; benadrukt dat het beperken van d ...[+++]


Am 18. Juni 2008 nahm das Parlament den Bericht über einen Beschluss des Europäischen Parlaments zur Änderung seines Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten an, den der Bürgerbeauftragte 2006 vorgeschlagen hatte.

Met het aannemen op 18 juni 2008 van een verslag over een besluit om het Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt te wijzigen, voorgesteld door de ombudsman in 2006, heeft het Parlement toegestemd in een kwalitatieve uitbreiding van de bevoegdheden van de ombudsman zonder de aard van zijn bevoegdheden of de niet-bindende gevolgen van zijn besluiten de te beïnvloeden.


Im Übrigen wurden in einer Mitteilung der Kommission vom Juni 2008 Ansätze für Überlegungen zu der Frage vorgeschlagen, wie Europa sich auf höhere Erdölpreise umstellen kann (Dok. 10824/08 + COR 1).

Voorts is in een mededeling van de Commissie van juni jongstleden aangegeven hoe Europa zich aan hogere olieprijzen zou kunnen aanpassen (doc. 10824/08 + COR 1).


Die Maßnahmen basieren auf dem Abschlussbericht für die GMES-Anfangsphase (2001-2003), in dem gemäß der Aufforderung des Rates der Europäischen Union vom 13. November 2001 und des ESA-Rates vom 19. Juni 2001 eine Strategie für den Zeitraum 2004-2008 vorgeschlagen wird.

Deze maatregelen zijn gebaseerd op het slotverslag over de aanloopperiode voor GMES (2001-2003), waarin een aanpak voor de periode 2004-2008 wordt voorgesteld als reactie op het verzoek van de Raad van de Europese Unie van 13 november 2001 en de ESA-Raad van 19 juni 2001.


(11) In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 2005 werden Integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (20052008) vorgeschlagen, die auch die Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend einschließen.

(11) De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 bevatten een voorstel voor geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008), waarvan de uitvoering van het Europees pact voor de jeugd een onderdeel vormt.




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     juni 2008 vorgeschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 vorgeschlagen' ->

Date index: 2022-02-13
w