Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Traduction de «juni 2008 stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. fordert auf der nächsten Tagung des Rates "Fischerei", die noch im Juni 2008 stattfinden wird, diese Angelegenheit als Schwerpunkt zu erörtern und die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung dieser Krise zu verabschieden;

14. verlangt dat deze kwestie op de volgende vergadering van de Raad Visserij, die zal plaatshebben in juni 2008, prioritair wordt behandeld en dat de nodige maatregelen om de huidige crisis op te lossen worden goedgekeurd;


14. fordert auf der nächsten Tagung des Rates "Fischerei", die noch im Juni 2008 stattfinden wird, diese Angelegenheit als Schwerpunkt zu erörtern und die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung dieser Krise zu verabschieden;

14. verlangt dat deze kwestie op de volgende vergadering van de Raad Visserij, die zal plaatshebben in juni 2008, prioritair wordt behandeld en dat de nodige maatregelen om de huidige crisis op te lossen worden goedgekeurd;


7. fordert auf der nächsten Tagung des Rates "Fischerei", die am 28. Juni 2008 stattfinden wird, diese Angelegenheit als Schwerpunkt zu erörtern und die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung dieser Krise zu verabschieden;

7. vraagt dat deze kwestie op de volgende vergadering van de Raad Visserij, die zal plaatshebben op 28 juni 2008, prioritair wordt behandeld en dat de nodige maatregelen om de huidige crisis op te lossen worden goedgekeurd;


An erster Stelle möchte ich der Ratspräsidentschaft meine Anerkennung für die positiven Resultate aussprechen, und zugleich möchte ich die Bedeutung der Unterstützung durch die Europäische Union und gleichermaßen die Bedeutung der überaus integren Kandidaten für die Wahlen zum neuen Ratspräsidenten hervorheben, die am 23. Juni 2008 stattfinden werden.

Ten eerste wil ik hulde bewijzen aan de positieve resultaten van het voorzitterschap van de Raad en, tegelijkertijd, wil ik het belang benadrukken van ondersteuning van de Europese Unie en ook van alle kandidaten met hoge integriteitsnormen voor de verkiezingen van de nieuwe Voorzitter van de Raad die gehouden zal worden op 23 juni 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorbereitenden wissenschaftlichen Sitzungen werden im April und im Juni 2008 stattfinden. Der STECF wird die Bewertung der Sitzungsergebnisse im Juli vornehmen.

Wetenschappelijke voorbereidende vergaderingen zullen plaatsvinden in april en juni 2008 en de resultaten daarvan zullen in juli door het WTECV worden beoordeeld.


16. fordert erneut nachdrücklich, dass durch die ESS und die ESVP alle Garantien zur Verfügung gestellt werden, um die erfolgreiche Umsetzung der Resolutionen zu Frauen, Frieden und Sicherheit, nämlich die Resolutionen 1325 vom 31. Oktober 2000 (S/RES/1325) und 1820 vom 19. Juni 2008 (S/RES/1820) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Förderung der gleichberechtigten Beteiligung von Frauen in allen Angelegenheiten und Entscheidungen in Bezug auf Frieden und Sicherheit bzw. zur Einstufung des systematischen Einsatzes sexueller Gewalt gegen Frauen in Konfliktsituationen als Kriegsverbrechen und Verbrechen geg ...[+++]

16. herhaalt met klem dat de EVS en het EVDB alle waarborgen moeten geven die nodig zijn voor een succesvolle tenuitvoerlegging van Resoluties 1325 van 31 oktober 2000 (S/RES/1325) en 1820 van 19 juni 2008 (S/RES/1820) van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen en vrede en veiligheid, door het bevorderen van de gelijkwaardige deelname van vrouwen in alle aangelegenheden en beslissingen met betrekking tot vrede en veiligheid en door de classificatie van het systematische gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen in conflictsituaties als oorlogsmisdrijf en misdaad tegen de menselijkheid; betreurt dat er op het gebied van ...[+++]


Die 60. Tagung der IWC soll im Juni 2008 in Santiago, Chile, stattfinden.

De 60e vergadering van de IWC zal in juni 2008 in Santiago, Chili, plaatsvinden.


Eine Konferenz zum Thema „Rundfunk“ wird im Juni 2008 in Istanbul stattfinden.

In Istanbul zal in juni 2008 een conferentie over radio en televisie worden gehouden.


In Erwägung der Tatsache, dass am Samstag und Sonntag 6. und 7. Juni 2009 Veranstaltungen im Rahmen des Wochenendes " Pêche en Fête" stattfinden werden, das durch den " Comité central du Fonds piscicole" auf seiner Versammlung am 17. Juni 2008 beschlossen wurde;

Overwegende dat er op zaterdag 6 en zondag 7 juni 2009 in het Waalse Gewest een recreatieweekend " Pêche en Fête" wordt gehouden, op beslissing van het " Comité central du Fonds piscicole" getroffen op diens vergadering van 17 juni 2008;


In Erwägung der Tatsache, dass am Samstag und Sonntag 7. und 8. Juni 2008 Veranstaltungen im Rahmen des Wochenendes " Pêche en Fête" stattfinden werden, das durch den " Comité central du Fonds piscicole" auf seiner Versammlung am 14. September 2007 beschlossen wurde;

Overwegende dat er op zaterdag 7 en zondag 8 juni 2008 in het Waalse Gewest een recreatieweekend " Pêche en Fête" wordt gehouden, op beslissing van het " Comité central du Fonds piscicole" getroffen op diens vergadering van 14 september 2007;




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     juni 2008 stattfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 stattfinden' ->

Date index: 2025-07-12
w