Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Traduction de «juni 2008 soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; dazu werde sie eine Überarbeitung der anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und die Unterstützung für die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere durch einen Legislativvorschlag zur Einrichtung eines europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen („Unterstützungsbüro“), das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren ...[+++]

De Commissie heeft in juni 2008 haar asielbeleidsplan goedgekeurd en daarin aangekondigd dat zij het CEAS verder wil ontwikkelen door wijzigingen in de bestaande regelgeving voor te stellen met het oog op verdere harmonisatie van de geldende normen, en de steun voor de praktische samenwerking tussen de lidstaten beter te ondersteunen, met name door een wetgevingsvoorstel tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (het ondersteuningsbureau), ter verbetering van de coördinatie van de operationele samenwerking tussen lidstaten om de gemeenschappelijke regels doeltreffend ten uitvoer te leggen.


Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten; c) soll im Juni 2007 verstorben sein, war aber im Mai 2008 noch am Leben.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.


Im Juni 2008 erzielte der Rat eine politische Einigung über die Richtlinie, die in der zweiten Hälfte 2008 erlassen werden soll.

In juni 2008 heeft de Raad politieke overeenstemming bereikt over bovengenoemde richtlijn, die naar verwachting in de tweede helft van 2008 zal worden aangenomen.


Die hochrangige Konferenz über psychische Gesundheit am 13. Juni 2008 soll deutlich machen, dass das psychische Wohlbefinden in der Bevölkerung die öffentliche Gesundheit fördert.

Tijdens de conferentie op hoog niveau over geestelijke gezondheid op 13 juni 2008 zal worden onderstreept dat het geestelijk welbevinden van de bevolking de volksgezondheid in de EU bevordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat in ihrer im Juni 2008 angenommenen Asylstrategie ihre Absicht angekündigt, die Entwicklung des GEAS fortzuführen; dazu werde sie eine Überarbeitung der anwendbaren Rechtsvorschriften vorschlagen, um eine größere Harmonisierung der geltenden Normen zu erreichen, und die Unterstützung für die praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten verstärken, insbesondere durch einen Legislativvorschlag zur Einrichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen („Unterstützungsbüro“), das die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten besser koordinieren ...[+++]

De Commissie heeft in juni 2008 haar asielbeleidsplan goedgekeurd en daarin aangekondigd dat zij enerzijds het CEAS verder wil ontwikkelen door wijzigingen in de bestaande regelgeving voor te stellen met het oog op verdere harmonisatie van de geldende normen, en anderzijds door de praktische samenwerking tussen de lidstaten beter te ondersteunen, met name door een wetgevingsvoorstel tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (het ondersteuningsbureau) ter verbetering van de coördinatie van de operationele samenwerking tussen lidstaten om de gemeenschappelijke regels doeltreffend ten uitvoer ...[+++]


6. erwartet den Bericht der Kommission an den Europäischen Rat, der bis Juni 2008 vorzulegen ist und in dem geprüft werden soll, wie die bestehenden Maßnahmen und Instrumente zur besseren Integration der Roma genutzt werden können und warum bislang keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielt worden sind;

6. ziet uit naar het vóór eind juni 2008 door de Europese Commissie aan de Europese Raad te presenteren verslag, waarin wordt nagegaan in het kader van welk bestaande beleidsvormen en aan de hand van welke instrumenten de integratie van de Roma kan worden verbeterd en wat de redenen zijn van de onbevredigende resultaten tot dusverre;


Allerdings soll der französische Vorschlag im Rahmen des rechtlichen Regelwerks für REACH erneut im Ausschuss für Risikobewertung, der bis Juni 2008 eingerichtet werden soll, zur Sprache kommen.

Het Franse voorstel zal in het wetgevende kader van REACH echter opnieuw worden behandeld door het Comité risicobeoordeling, dat tegen juni 2008 zal zijn opgericht.


Ende 2008 soll die Kommission dem Parlament und dem Rat über das Funktionieren dieser Verordnung Bericht erstatten, und sie wird gegebenenfalls Empfehlungen geben, ob die Geltungsdauer der Verordnung über das aktuelle Ablaufdatum des 30. Juni 2010 hinaus verlängert werden soll und/oder ob sie dahingehend geändert werden sollte, dass auch andere Dienste wie z.

De Commissie zal het Parlement en de Raad op het einde van 2008 over de werking van de verordening verslag uitbrengen. Indien nodig zal ze aanbevelen de geldigheidsduur van de verordening uit te breiden tot na 30 juni 2010, de huidige vervaldag.


Ende 2008 soll die Kommission dem Parlament und dem Rat über das Funktionieren dieser Verordnung Bericht erstatten, und sie wird gegebenenfalls Empfehlungen geben, ob die Geltungsdauer der Verordnung über das aktuelle Ablaufdatum des 30. Juni 2010 hinaus verlängert werden soll und/oder ob sie dahingehend geändert werden sollte, dass auch andere Dienste wie z.

De Commissie zal het Parlement en de Raad op het einde van 2008 over de werking van de verordening verslag uitbrengen. Indien nodig zal ze aanbevelen de geldigheidsduur van de verordening uit te breiden tot na 30 juni 2010, de huidige vervaldag.


Weitere Angaben: a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) soll sich im afghanisch-pakistanischen Grenzgebiet aufhalten; c) soll im Juni 2007 verstorben sein, war aber im Mai 2008 noch am Leben.

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan; c) zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven.




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     juni 2008 soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 soll' ->

Date index: 2023-11-30
w