Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Traduction de «juni 2008 fand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juni 2008 fand eine Vollversammlung statt, und eine zweite, die für Januar 2009 angesetzt ist und die globale Finanzkrise zum Thema hat, wurde vorbereitet.

In juni 2008 vond een plenaire vergadering plaats en er zijn voorbereidingen getroffen voor een tweede plenaire sessie over de financiële crisis, die in januari 2009 moet plaatsvinden.


Auf der Tagung des Rates Justiz und innere Angelegenheiten vom 5. und 6. Juni 2008 fand der Vorschlag nicht die erforderliche einstimmige Zustimmung, und die Initiative scheiterte.

Tijdens de vergadering van de Raad Justitie en Binnenlandse zaken op 5 en 6 juni 2008 werd de vereiste unanimiteit niet behaald, waardoor het initiatief strandde.


Im Juni 2008 fand eine Vollversammlung statt, und eine zweite, die für Januar 2009 angesetzt ist und die globale Finanzkrise zum Thema hat, wurde vorbereitet.

In juni 2008 vond een plenaire vergadering plaats en er zijn voorbereidingen getroffen voor een tweede plenaire sessie over de financiële crisis, die in januari 2009 moet plaatsvinden.


Ich fand Sie recht schweigsam, Herr Fischer, und ich würde gerne Ihre Meinung über das Programm der Troika, das Ihre Regierung im Juni 2008 mit Frankreich und Schweden verabschiedete, wissen.

Ik vond u, mijnheer Fischer, nogal stil, en ik zou graag uw mening willen horen over het programma van de trojka, dat uw regering in juni 2008 heeft ondertekend met Frankrijk en Zweden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Treffen fand am 20. Juni 2008 statt, also eine Woche vor dem Termin, an dem das polnische Schatzministerium der Kommission die Umstrukturierungspläne für drei polnische Werften vorlegte.

Deze ontmoeting had plaats op 20 juni 2008, een week voordat het Poolse ministerie van Financiën de plannen voor de herstructurering van drie Poolse scheepswerven bij de Europese Commissie indiende.


Im Rahmen einer öffentlichen Online-Konsultation zum künftigen Programm (IP/08/909) fand am 25. Juni 2008 in Brüssel eine öffentliche Anhörung statt.

In het kader van een openbare online-raadpleging over dit toekomstige programma (IP/08/909) werd op 25 juni 2008 in Brussel een openbare hoorzitting gehouden.


Das Treffen fand am 20. Juni 2008 statt, also eine Woche vor dem Termin, an dem das polnische Schatzministerium der Kommission die Umstrukturierungspläne für drei polnische Werften vorlegte.

Deze ontmoeting had plaats op 20 juni 2008, een week voordat het Poolse ministerie van Financiën de plannen voor de herstructurering van drie Poolse scheepswerven bij de Europese Commissie indiende.


Im Dezember 2007 fand eine Sitzung dieser Sachverständigengruppe statt, deren nächste Zusammenkunft für Juni 2008 während des slowenischen Ratsvorsitzes vorgesehen ist.

Een vergadering van deze expertgroep is in december 2007 georganiseerd, de volgende staat gepland voor juni 2008 tijdens het Sloveense voorzitterschap.




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     juni 2008 fand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 fand' ->

Date index: 2024-01-14
w