Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 vorgeschlagenen acht prinzipien » (Allemand → Néerlandais) :

16. bekräftigt, dass die berufliche Mobilität - über die Ziele der Lissabon-Strategie und die im Sinne von "Flexicurity" in der Mitteilung der Kommission vom 27. Juni 2007 vorgeschlagenen acht Prinzipien - ein Schlüsselinstrument für eine effiziente Funktionsweise des Binnenmarkts darstellt; ersucht die Mitgliedstaaten daher, die geeigneten Maßnahmen zu treffen, um einerseits den "Flexicurity"-Ansatz zu stärken und andererseits die Sicherheit der Arbeitnehmer zu schützen, unter Berücksichtigung der in der "erneuerten Sozialagenda" genannten Grundsätze der Chancen, der Zugangsmöglichkeiten und der Solidarität;

16. bevestigt nogmaals dat arbeidsmobiliteit een belangrijk instrument is voor de efficiënte werking van de interne markt via de doelstellingen van de Lissabon-strategie en van de acht principes op het gebied van flexizekerheid, voorgesteld middels de mededeling van de Commissie van 27 juni 2007; vraagt daarom de lidstaten om met passende maatregelen de klemtoon te leggen op flexizekerheid en bescherming van de zekerheid van de werknemers, rekening houdend met de grondbeginselen van de vernie ...[+++]


16. bekräftigt, dass die berufliche Mobilität - über die Ziele der Lissabon-Strategie und die im Sinne von "Flexicurity" in der Mitteilung der Kommission vom 27. Juni 2007 vorgeschlagenen acht Prinzipien - ein Schlüsselinstrument für eine effiziente Funktionsweise des Binnenmarkts darstellt; ersucht die Mitgliedstaaten daher, die geeigneten Maßnahmen zu treffen, um einerseits den "Flexicurity"-Ansatz zu stärken und andererseits die Sicherheit der Arbeitnehmer zu schützen, unter Berücksichtigung der in der "erneuerten Sozialagenda" genannten Grundsätze der Chancen, der Zugangsmöglichkeiten und der Solidarität;

16. bevestigt nogmaals dat arbeidsmobiliteit een belangrijk instrument is voor de efficiënte werking van de interne markt via de doelstellingen van de Lissabon-strategie en van de acht principes op het gebied van flexizekerheid, voorgesteld middels de mededeling van de Commissie van 27 juni 2007; vraagt daarom de lidstaten om met passende maatregelen de klemtoon te leggen op flexizekerheid en bescherming van de zekerheid van de werknemers, rekening houdend met de grondbeginselen van de vernie ...[+++]


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ...[+++]


16. bekräftigt, dass die berufliche Mobilität - über die Ziele der Lissabon-Strategie und die im Sinne von „Flexicurity“ in der Mitteilung der Kommission vom 27. Juni 2007 (KOM(2007)0359) vorgeschlagenen acht Prinzipien - ein Schlüsselinstrument für eine effiziente Funktionsweise des Binnenmarkts darstellt; ersucht die Mitgliedstaaten daher, die geeigneten Maßnahmen zu treffen, um einerseits den „Flexicurity“-Ansatz zu stärken und andererseits die Sicherheit der Arbeitnehmer zu schützen, unter Berücksichtigung d ...[+++]

16. bevestigt nogmaals dat arbeidsmobiliteit een belangrijk instrument is voor de efficiënte werking van de interne markt via de doelstellingen van de Lissabon-strategie en van de acht principes op het gebied van flexizekerheid, voorgesteld middels de mededeling van de Commissie van 27 juni 2007 (COM(2007)0359); vraagt daarom de lidstaten om met passende maatregelen de klemtoon te leggen op flexizekerheid en bescherming van de zekerheid van de werknemers, rekening houdend ...[+++]


Das Parlament wurde zu dem vorgeschlagenen Abkommen erst im November 2007 konsultiert, fünf Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, um am 16. Juni 2007 in Kraft zu treten.

Het Parlement is pas in november 2007 geraadpleegd over de voorgestelde overeenkomst, vijf maanden nadat de overeenkomst, die op 16 juni 2007 van kracht moest worden, was geparafeerd.


Das Parlament wurde zu dem vorgeschlagenen Abkommen erst im August 2007 konsultiert, acht Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, um am 1. Januar 2007 in Kraft zu treten.

Het Parlement werd pas in augustus 2007 over de voorgestelde overeenkomst geraadpleegd, acht maanden nadat de onderhandelingen erover waren begonnen, met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 2007.


Die im Arbeitsbereich vorgeschlagenen Prinzipien spiegeln die acht Kernübereinkommen der ILO wider (Die "Global Compact"-Prinzipien sind in Anhang 5 aufgeführt).

De op arbeidsgebied voorgestelde beginselen komen overeen met de acht kernverdragen van de IAO (de Global Compact-beginselen zijn opgenomen in bijlage 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 vorgeschlagenen acht prinzipien' ->

Date index: 2023-06-20
w