Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juni 2007 übermittelte Jyske einen Teil der erbetenen Informationen, weigerte sich jedoch unter Berufung auf die in Gibraltar geltenden Bestimmungen über das Bankgeheimnis, Angaben über die Identität ihrer Kunden zu machen.

In juni 2007 heeft Jyske een deel van de gevraagde informatie verstrekt, maar onder verwijzing naar het in Gibraltar geldende bankgeheim heeft zij geweigerd om gegevens over de identiteit van haar cliënten te verstrekken en kopieën van verdachte transacties in Spanje over te leggen.


Spanien übermittelte am 25. Juni 2007 Informationen zu zwei Ministerialerlässen : Der erste betrifft die von Ausländern bei ihrer Einreise nach Spanien nachzuweisenden finanziellen Mittel , der zweite betrifft Einladungsschreiben von Einzelpersonen, die Ausländer zum Zweck eines privaten oder touristischen Aufenthalts nach Spanien einladen .

Spanje heeft op 25 juni 2007 informatie verstrekt over een ministerieel besluit tot vaststelling van de financiële middelen waarover buitenlanders moeten beschikken om Spanje binnen te komen en een tweede ministerieel besluit betreffende brieven van privépersonen waarin buitenlanders worden uitgenodigd Spanje voor privé- of toeristische doeleinden binnen te komen.


r) VII. Tagung des Ibero-Amerikanischen Forums der Umweltminister (El Salvador, 11.–13. Juni 2007) – Informationen Portugals und Spaniens (Dok. 11157/07)

r) VIIe bijeenkomst van het Ibero-Amerikaans Forum van milieuministers (El Salvador, 11-13 juni 2007) - Informatie van Portugal en Spanje (11157/07).


Zur Antwort vom 5. Juni 2007 gingen bei der Kommission am 6. August 2007 weitere ergänzende Informationen ein.

Hongarije antwoordde 5 juni 2007 en stuurde de aanvullende informatie op 6 augustus 2007.


Im Rahmen der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (2) vorgesehenen vorläufigen Prüfung wurde Frankreich am 7. Juni 2007 aufgefordert, ergänzende Informationen zu übermitteln, insbesondere um nähere Auskünfte über die Beihilfeempfänger und die Rechtsgrundlage dieser Regelung zu erhalten.

In het kader van het eerste onderzoek als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (2) werd op 7 juni 2007 een verzoek om aanvullende inlichtingen aan Frankrijk gestuurd, met name om nadere gegevens te verkrijgen over de begunstigden van de steun en de juridische grondslag van deze regeling.


Mit Schreiben vom 28. Januar 2006, 25. Oktober 2006, 30. Januar 2007 und 6. Juni 2007 übermittelte Frankreich ergänzende Informationen.

Op 28 januari 2006, 25 oktober 2006, 30 januari 2007 en 6 juni 2007 heeft Frankrijk aanvullende inlichtingen verschaft.


Der Rat hat die Informationen von Mariann Fischer Boel zum Stand der DDA/WTO-Verhandlungen nach dem G4-Ministertreffen vom 19.-23. Juni 2007 in Potsdam zur Kenntnis genommen.

De Raad nam nota van de inlichtingen die mevrouw Marianne Fischer-Boel verstrekte over het verloop van de onderhandelingen bij de WTO in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha sinds de ministeriële ontmoeting van de G4-landen te Potsdam (19-23 juni 2007).


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des für Fischerei zuständigen Kommissionsmitglieds Borg zu der am 6. Juni 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission zu den Fangmöglichkeiten für 2008.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de heer Joe Borg, Commissielid voor Visserij, over de mededeling van de Commissie over de vangstmogelijkheden voor 2008, die op 6 juni 2007 is aangenomen.


Am 20. Dezember 2007 reichte CFF — ergänzend zu den am 15. Juni 2007 und 30. November 2007 übermittelten Informationen — eine Beschwerde wegen der staatlichen Beihilfen gegen SNCM ein.

Op 20 december 2007 heeft CFF een klacht ingediend in verband met de aan de SNCM verleende staatssteun, die een aanvulling vormt op de op 15 juni 2007 en 30 november 2007 toegezonden informatie.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über die Ergebnisse der Tagung des Vermittlungsausschusses Parlament-Rat über das dritte Eisenbahnpaket, die am 5. Juni 2007 stattgefunden hat.

De Raad nam nota van de informatie van het voorzitterschap over de resultaten van het overleg van het bemiddelingscomité Parlement-Raad over het derde spoorwegpakket op 5 juni 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 informationen' ->

Date index: 2024-03-08
w