Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2007 geänderten " (Duits → Nederlands) :

– in Kenntnis des Beschlusses 2004/585/EG des Rates vom 19. Juli 2004 zur Einsetzung regionaler Beiräte für die Gemeinsame Fischereipolitik in der durch den Beschluss 2007/409/EG des Rates vom 11. Juni 2007 geänderten Fassung,

– gezien Besluit 2004/585/EG van de Raad van 19 juli 2004 tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid als gewijzigd bij Besluit 2007/409/EG van de Raad van 11 juni 2007 ,


– in Kenntnis des Beschlusses 2004/585/EG des Rates vom 19. Juli 2004 zur Einsetzung regionaler Beiräte für die Gemeinsame Fischereipolitik in der durch den Beschluss 2007/409/EG des Rates vom 11. Juni 2007 geänderten Fassung,

– gezien Besluit 2004/585/EG van de Raad van 19 juli 2004 tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid als gewijzigd bij Besluit 2007/409/EG van de Raad van 11 juni 2007 ,


– in Kenntnis des Ratsbeschlusses 2004/585/EG vom 19. Juli 2004 zur Einsetzung regionaler Beiräte für die Gemeinsame Fischereipolitik in der durch den Ratsbeschluss 2007/409/EG vom 11. Juni 2007 geänderten Fassung,

– gezien Besluit 2004/585/EG van de Raad van 19 juli 2004 tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid als gewijzigd bij Besluit 2007/409/EG van de Raad van 11 juni 2007,


Diese Verfahrensordnung tritt an die Stelle der Verfahrensordnung des Gerichts vom 25. Juli 2007 in ihrer zuletzt am 18. Mai 2011 geänderten Fassung (Amtsblatt der Europäischen Union L 162 vom 22. Juni 2011, S. 19).

Dit Reglement treedt in de plaats van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht dat is vastgesteld op 25 juli 2007, zoals laatstelijk gewijzigd op 18 mei 2011 (Publicatieblad van de Europese Unie, L 162 van 22 juni 2011, blz. 19).


Durch Verordnung 1 des Rates vom 15. April 1958 in der durch Artikel 1 der Verordnung 920/2005(EG) des Rates vom 13. Juni 2005 geänderten Fassung ist Irisch seit dem 1. Januar 2007 eine offizielle Arbeitssprache der Institutionen der Europäischen Union.

Op grond van Verordening nr. 1/58 van de Raad van 15 april 1958, gewijzigd door artikel 1 van Verordening(EG) nr. 920/2005 van de Raad van 13 juni 2005, heeft de Ierse taal de status gekregen van officiële taal en van werktaal binnen de instellingen van de Europese Unie, met ingang van 1 januari 2007.


„Die italienische Regierung hat beschlossen, gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs die im Amtsblatt der Europäischen Union C 112 vom 12. Mai 2006 veröffentlichten und im Amtsblatt der Europäischen Union C 141 vom 26. Juni 2007 sowie im Amtsblatt der Europäischen Union C 121 vom 17. Mai 2008 geänderten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im ...[+++]

„Overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes heeft de Italiaanse regering besloten de openbaredienstverplichting met betrekking tot de geregelde luchtdiensten tussen Pantelleria-Trapani, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 112 van 12 mei 2006, en gewijzigd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 141 van 26 juni 2007 en in het Publicatieblad van de Europese Unie C 121 van 17 mei 2008, te wijzigen.


Brüssel, 30. Juni 2011 – Aufgrund der zuerst 2007 eingeführten und 2009 geänderten EU-Vorschriften müssen die EU-Mobilfunkbetreiber ihre Endkundenpreise für Roaminganrufe vom 1. Juli 2011 bis 30. Juni 2012 erneut senken.

Brussel, 30 juni 2011 – Vanaf 1 juli 2011 tot 30 juni 2012 zullen de Europese exploitanten van mobiele telefonie opnieuw verplicht worden hun eindgebruikerprijzen voor roaminggesprekken te verlagen overeenkomstig de EU-regels, die voor het eerst zijn ingevoerd in 2007 en gewijzigd in 2009.


Gemäß Artikel 7 Absatz 2 des Aktes vom 20. September 1976 in der am 25. Juni und 23. September 2002 geänderten Fassung besteht für diese Mitglieder seit dem 26. Juni 2007, dem Tag der konstituierenden Sitzung der Französischen Nationalversammlung, eine Unvereinbarkeit von Mandaten.

Volgens artikel 7, lid 2, van de Akte van 20 september 1976 zoals gewijzigd op 25 juni en 23 september 2002, is bij deze leden sprake van onverenigbaarheid van mandaten met ingang 26 juni 2007, de datum van de constituerende vergadering van de Franse Nationale Vergadering.


Nach dem Beschluss 2002/348/JI des Rates in der durch den Beschluss 2007/412/JI des Rates vom 12. Juni 2007 geänderten Fassung muss jeder Mitgliedstaat eine nationale Fußballinformationsstelle (NFIP) einrichten, die als zentrale nationale Kontaktstelle für den Austausch einschlägiger Informationen über Fußballspiele von internationaler Dimension und für die Erleichterung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit bei Fußballspielen fungiert.

Overeenkomstig Besluit 2002/348/JBZ van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2007/412/JBZ van de Raad van 12 juni 2007, moet iedere lidstaat een nationaal informatiepunt betreffende voetbal (NIV) oprichten, dat fungeert als centraal nationaal contactpunt voor het uitwisselen van relevante informatie met betrekking tot voetbalwedstrijden met een internationale dimensie en voor het bevorderen van de internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vom 11 juni 2007 geänderten     vom 22 juni     juli     mai 2011 geänderten     vom 13 juni     januar     juni 2005 geänderten     vom 26 juni     juni     mai 2008 geänderten     der zuerst     2009 geänderten     september 2002 geänderten     vom 12 juni 2007 geänderten     juni 2007 geänderten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 geänderten' ->

Date index: 2024-02-15
w