I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten beim Europäischen Rat in Brüssel vom 21. und 22. Juni 2007 Maßnahmen ergriffen haben, damit unter anderem der Fremdenverkehr bei der nächsten Änderung des EG-Vertrags berücksichtigt wird; in der Erwägung, dass es außerordentlich wichtig ist, dass das Primärrecht eine neue Rechtsgrundlage umfasst, damit Fragen im Zusammenhang mit diesem Sektor in ganz Europa angegangen werden können,
I. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Brussel van 21 en 22 juni 2007 maatregelen hebben getroffen om het toerisme bij de volgende herziening op te nemen in het EG-Verdrag; wijzende op het belang van een nieuwe rechtsgrondslag in het primaire recht, teneinde op dit gebied vraagstukken met een Europese dimensie aan de orde te kunnen stellen,