Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 zwei » (Allemand → Néerlandais) :

40. Was die Übermittlung von Fluggastdaten (PNR) anbelangt, hat die Kommission am 16. Juni 2006 zwei Initiativen angenommen, um einen rechtlich akzeptablen Rahmen für die Übertragung der PNR-Daten an die Vereinigten Staaten von Amerika zu schaffen.

40. Op het gebied van de uitwisseling van de gegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) heeft de Commissie op 16 juni 2006 twee initiatieven goedgekeurd om een juridisch aanvaardbaar kader te scheppen voor de overdracht van PNR-gegevens aan de Verenigde Staten.


Im Juni 2006 erörterte das Forum zwei neue Themen: die Nutzung der neuen Medien durch Kinder und die Blockierung des Zugangs zu Bildern von sexuellem Missbrauch von Kindern[7].

In juni 2006 zijn in het Forum twee nieuwe onderwerpen besproken: het gebruik van nieuwe media door kinderen en het blokkeren van de toegang tot beelden van seksueel misbruik van kinderen[7].


Am 5. Juni 2017 hat der Ausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, der gemäß der Resolution 1718 (2006) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen eingesetzt wurde, die Angaben zu zwei Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert.

Het comité van de VNVR, ingesteld krachtens Resolutie 1718 (2006) van de VN-Veiligheidsraad, heeft op 5 juni 2017 wijzigingen aangebracht in de vermeldingen voor twee aan beperkende maatregelen onderworpen entiteiten.


Am 1. Juni 2015 werden zwei widersprüchliche Änderungen von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gleichzeitig in Kraft treten, die eine durch Artikel 59 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates , die andere durch die Verordnung (EU) Nr. 453/2010 der Kommission .

Op 1 juni 2015 treden gelijktijdig twee tegenstrijdige wijzigingen van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 in werking; de ene is ingevoerd bij artikel 59, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad , de andere bij Verordening (EU) nr. 453/2010 van de Commissie .


Darüber hinaus wird die Verordnung geändert, um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass Serbien und Montenegro seit Juni 2006 zwei unabhängige Staaten sind.

Daarnaast wordt de verordening gewijzigd om rekening te houden met het feit dat Servië en Montenegro sinds juni 2006 twee onafhankelijke staten zijn.


Der Rat hat einen Beschluss über die getrennte Haftung Montenegros und die proportionale Reduzierung der Haftung Serbiens für die dem Staatenbund Serbien und Montenegro (ehemalige Bundesrepublik Jugoslawien) von der Gemeinschaft gewährten langfristigen Darlehen angenommen, um dem Umstand Rechnung zu tragen, dass im Juni 2006 die Trennung in zwei unabhängige Staaten erfolgte (12913/08).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van een eigen aansprakelijkheid van Montenegro voor de langlopende leningen die de Europese Unie aan de Statenunie van Servië en Montenegro (voorheen de Federale Republiek Joegoslavië) heeft toegekend, en tot evenredige beperking van de aansprakelijkheid van Servië voor deze leningen, teneinde rekening te houden met hun opsplitsing in twee onafhankelijke staten in juni 2006 (12913/08).


40. Was die Übermittlung von Fluggastdaten (PNR) anbelangt, hat die Kommission am 16. Juni 2006 zwei Initiativen angenommen, um einen rechtlich akzeptablen Rahmen für die Übertragung der PNR-Daten an die Vereinigten Staaten von Amerika zu schaffen.

40. Op het gebied van de uitwisseling van de gegevens van vliegtuigpassagiers (PNR) heeft de Commissie op 16 juni 2006 twee initiatieven goedgekeurd om een juridisch aanvaardbaar kader te scheppen voor de overdracht van PNR-gegevens aan de Verenigde Staten.


Nach dem Urteil des Gerichtshofs änderte Österreich das fragliche Universitätsgesetz zwei Mal, zunächst im Juli 2005, um dem Gerichtsurteil Folge zu leisten, und dann erneut im Juni 2006, um die Zugangsbeschränkungen erneut einzuführen.

Na het arrest van het Hof heeft Oostenrijk de wet op de universiteiten twee keer provisorisch gewijzigd: de eerste keer in juli 2005 om zich naar het arrest van het Hof te schikken, de tweede keer in juni 2006 om opnieuw beperkingen vast te stellen.


Der nun an Belgien geschickten „mit Gründen versehenen Stellungnahme“ gingen bereits im Juli 2006 (IP/06/948) und Juni 2007 (IP/07/888) zwei förmliche Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission voraus.

Het met redenen omkleed advies dat nu tot België wordt gericht, komt er na twee schriftelijke aanmaningen van de Europese Commissie in juli 2006 (IP/06/948) en juni 2007 (IP/07/888).


Im Rahmen der Gemeinsamen Aktion 2006/439/GASP wurden der OSZE bis 30. Juni 2007 140 000 EUR zur Finanzierung von Treffen der Gemeinsamen Kontrollkommission und zur Organisation von Konferenzen sowie zur Deckung bestimmter Kosten für den Unterhalt von zwei Sekretariaten gewährt.

Krachtens Gemeenschappelijk Optreden 2006/439/GBVB, werd 140.000 EUR ter beschikking van de OVSE gesteld voor de financiering van vergaderingen van de gemeenschappelijke controlecommissie en de organisatie van conferenties, en om bepaalde kosten van de werking van de twee secretariaten te dekken tot 30 juni 2007.




D'autres ont cherché : juni 2006 zwei     juni     das forum zwei     angaben zu zwei     nr 1907 2006     werden zwei     montenegro seit juni 2006 zwei     dass im juni     trennung in zwei     erneut im juni     fragliche universitätsgesetz zwei     juli     zwei     bis 30 juni     gemeinsamen aktion     unterhalt von zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 zwei' ->

Date index: 2021-10-12
w