Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2006 unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen

Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Russland wurde am 25. Mai 2006 unterzeichnet und trat nach Abschluss der erforderlichen Verfahren am 1. Juni 2007 in Kraft.

De overnameovereenkomst met Rusland is op 25 mei 2006 ondertekend en na afronding van de noodzakelijke procedures op 1 juni 2007 in werking getreden.


Das Übereinkommen wurde am 9. Juni 2006 unterzeichnet. Durch den Beschluss 2006/682/EG wurde die Unterzeichnung anschließend vom Rat der Europäischen Union und den Vertretern der Mitgliedstaaten genehmigt.

Deze overeenkomst is op 9 juni 2006 ondertekend en de ondertekening is goedgekeurd bij Besluit 2006/682/EG van de Raad van de Europese Unie en de vertegenwoordigers van de lidstaten.


Im Einklang mit dem Beschluss 2006/697/EG des Rates ist das Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen (nachstehend „Abkommen“ genannt) am 28. Juni 2006 — vorbehaltlich seines Abschlusses — unterzeichnet worden.

Overeenkomstig Besluit 2006/697/EG van de Raad is de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de procedures voor overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie en IJsland en Noorwegen (hierna „de overeenkomst” genoemd) op 28 juni 2006 ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan.


b) Ist aus den gleichen Gründen die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 mit Artikel 9 Absätze 4 und 5 des Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, unterzeichnet in Aarhus am 25. Juni 1998, vereinbar, insofern diese Bestimmungen ein Recht auf Zugang zum Gericht vorsehen, ohne dass diese Verfahren übermäßig teuer sein dürfen, und unter der Bedingung der ' Schaffung angemessener Unterstützungsmechani ...[+++]

b) Is, om dezelfde redenen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 bestaanbaar met artikel 9, leden 4 en 5, van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, in zoverre die bepalingen voorzien in een recht op toegang tot de rechter zonder dat die procedures onevenredig kostbaar mogen zijn en op voorwaarde van ' het instellen van passende mechanismen voor bijstand om financiële of andere belemme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Stabilitäts- und Assoziierungsabkommen mit Albanien wurde im Juni 2006 unterzeichnet, und das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen trat am 1. Dezember 2006 in Kraft.

De SAO met Albanië werd in juni 2006 ondertekend en de Interimovereenkomst (IO) betreffende de handel en aanverwante zaken werd op 1 december 2006 van kracht.


Am 12. Juni 2006 wurde in Luxemburg ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits unterzeichnet.

Op 12 juni 2006 is in Luxemburg een Stabilisatie- en associatieovereenkomst ondertekend tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds.


Das von der Kommission ausgehandelte Abkommen wurde am 9. Juni 2006 unterzeichnet.

De door de Commissie bereikte overeenkomst werd op 9 juni 2006 ondertekend.


Hellenische Republik: Luftverkehrsabkommen, unterzeichnet in Athen am 31. Juli 1991, verlängert bis zum 31. Juli 2007 durch Notenaustausch vom 22. und vom 28. Juni 2006.

De Helleense Republiek: luchtvervoersovereenkomst, ondertekend te Athene op 31 juli 1991; verlengd tot 31 juli 2007 door de uitwisseling van nota's van 22 en 28 juni 2006.


Am 27. Juni 2006 wurde eine gemeinsame Erklärung zur Aufnahme der Partnerschaft zwischen der EU und Grönland unterzeichnet (siehe Mitteilung an die Presse 10928/06).

Op 27 juni 2006 is een gemeenschappelijke verklaring tot instelling van het partnerschap tussen de EU en Groenland ondertekend (zie persmededeling 10928/06).


Das Assoziierungsabkommen EU-Libanon (ABl. L 143 vom 30.5.2006, S. 2) wurde am 17. Juni 2002 unterzeichnet und ist im April 2006 in Kraft getreten.

De Associatieovereenkomst EU-Libanon (PB L 143 van 30.5.2006, blz. 2) is ondertekend op 17 juni 2002 en is in april 2006 in werking getreden.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2006 unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 unterzeichnet' ->

Date index: 2023-12-30
w