Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 erzielte » (Allemand → Néerlandais) :

20. Die (ursprünglich für 2005 geplante) EU-Rahmenregelung zur Erhebung von Migrations- und Asylstatistiken wurde im Juni 2007 angenommen, nachdem der Rat und das Europäische Parlament im Dezember 2006 einen politischen Kompromiss bezüglich des Kommissionsvorschlags erzielt hatten.

20. De EU-kaderverordening over het verzamelen van statistieken op het gebied van migratie en asiel (oorspronkelijk gepland voor 2005) is in juni 2007 goedgekeurd nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2006 een politiek compromis hadden bereikt over het voorstel van de Commissie.


Am 1. Juni 2006 erzielte der Rat Justiz und Inneres eine politische Einigung über diesen Vorschlag, mit dessen förmlicher Annahme nach Stellungnahme des Parlaments zu rechnen ist.

Op 1 juni 2006 bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken politieke overeenstemming over dit voorstel; de formele aanneming ervan zou moeten plaatsvinden zodra het Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.


Am 1. Juni 2006 erzielte der Rat Justiz und Inneres eine politische Einigung über diesen Vorschlag, mit dessen förmlicher Annahme nach Stellungnahme des Parlaments zu rechnen ist.

Op 1 juni 2006 bereikte de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken politieke overeenstemming over dit voorstel; de formele aanneming ervan zou moeten plaatsvinden zodra het Parlement zijn standpunt kenbaar heeft gemaakt.


AD. unter Hinweis darauf, dass die am 19. Juni 2006 erzielte politische Einigung über den EFF wichtigen Aspekten seiner oben genannten Entschließung vom 6. Juli 2005 nicht Rechnung trägt und dass darin Vorschläge der Kommission zur Geltung kommen, die in ihrer genannten Mitteilung aufgeführt waren,

AD. overwegende dat de politieke overeenkomst over het Europees Visserijfonds die op 19 juni 2006 werd bereikt geen rekening houdt met de belangrijke aspecten van bovengenoemde resolutie van 6 juni 2005 en Commissievoorstellen omvat die voorkomen in haar voornoemde mededeling,


Der Rat hat Einvernehmen über einen gemeinsamen Standpunkt der EU im Hinblick auf die Beitrittskonferenz mit der Türkei am 12. Juni 2006 erzielt, in dem sowohl die Eröffnung als auch der vorläufige Abschluss des Kapitels "Wissenschaft und Forschung" der Beitrittsverhandlungen vorgesehen ist.

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk standpunt van de EU met het oog op de toetredingsconferentie met Turkije op 12 juni 2006, waarbij voorzien wordt in de opening én de voorlopige sluiting van het hoofdstuk wetenschap en onderzoek van de toetredingsonderhandelingen.


Der Rat hat am Juni 2006 eine partielle allgemeine Ausrichtung zu den Titeln I und II des Vorschlags erzielt.

Op 1 juni 2006 kwam de Raad tot een partiële algemene oriëntatie over de titels I en II van het voorstel.


14. begrüßt den Beschluss der Teilnehmer der Hochrangigen Sitzung, im Zuge der jährlichen Überprüfung durch die Vollversammlung in den Jahren 2008 und 2011 umfassende Überprüfungen der Fortschritte vorzunehmen, die bei der Umsetzung der auf der 26. Sondertagung angenommenen Verpflichtungserklärung zu HIV/AIDS „Globale Krise - globale Aktion“ sowie der im Juni 2006 angenommenen politischen Erklärung erzielt wurden;

14. is verheugd over het besluit van de deelnemers aan de bijeenkomst op hoog niveau om in 2008 en 2011 in het kader van de jaarlijkse evaluatie van de Algemene Vergadering een uitgebreide beoordeling te wijden aan de vooruitgang die is bereikt bij de verwezenlijking van de verklaring betreffende verplichtingen inzake HIV/AIDS "Global Crisis - Global Action", die op de 26e speciale bijeenkomst werd aangenomen;


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Vorschlag vor dem Hintergrund der Orientierungsaussprache des Rates weiter zu erörtern, damit auf der Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) am 8./9. Juni 2006 eine politische Einigung erzielt werden kann.

De Raad gaf het Comité van permanente vertegenwoordigers de opdracht de bespreking van het voorstel voort te zetten in het licht van het oriënterend debat van de Raad, ten einde tijdens de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie (TTE) op 8 en 9 juni een politiek akkoord te bereiken.


Der Vorsitzende erinnerte an das auf der Tagung des ECOFIN-Rates am 20. Juni erzielte einhellige Einvernehmen, die Fazilität mit einem Finanzpaket von € 255 Millionen für den Zeitraum 2003-2006 zu lancieren.

De voorzitter herinnerde eraan dat de ECOFIN-Raad het er op 20 juni unaniem over eens was geworden om de faciliteit op gang te brengen met een financieel pakket van 255 miljoen euro voor de periode 2003-2006.


Der Rat hat die Einigung bestätigt, die er auf seiner Tagung vom 1.-2. Juni 2006 über einen geänderten Vorschlag für eine Verordnung über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates erzielt hatte.

De Raad heeft zijn tijdens de zitting van 1-2 juni 2006 bereikte akkoord bevestigd over het gewijzigde voorstel voor een verordening inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000.




D'autres ont cherché : wurde im juni     dezember     juni 2006 erzielte     juni     juni 2006 erzielt     hat am juni     des vorschlags erzielt     der im juni     politischen erklärung erzielt     9 juni     politische einigung erzielt     juni erzielte     des rates erzielt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 erzielte' ->

Date index: 2024-06-13
w