Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2006 erste » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung vers ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inz ...[+++]


Die Regelung trat im September 2003 in Kraft, die ersten Zahlungen konnten allerdings erst im Juni 2006 getätigt werden, da die entsprechenden finanziellen Mittel erst im Steuerjahr September 2005 - August 2006 zur Verfügung gestellt wurden.

De regeling trad in september 2003 in werking, maar de eerste betalingen vonden pas in juni 2006 plaats omdat pas in het belastingjaar september 2005-augustus 2006 middelen hiervoor werden uitgetrokken.


Das Parlament wurde zu dem vorgeschlagenen Abkommen erst im März 2007 konsultiert, achteinhalb Monate, nachdem das Abkommen paraphiert wurde, um am 1. Juni 2006 in Kraft zu treten.

Het Parlement is pas in maart 2007 geraadpleegd over de voorgestelde overeenkomst, achtenhalf maand nadat deze was geparafeerd met als doel inwerkingtreding per 1 juni 2006.


Zweitens: Nach Angaben der slowakischen Behörden wurde der am 29. Juni 2006 unterzeichnete Beihilfeantrag erst im November 2006 eingereicht, also erst nach Beginn der ersten Investitionsphase im Jahr 2004.

Ten tweede werd, overeenkomstig de door de Slowaakse autoriteiten verstrekte gegevens, de op 29 juni 2006 ondertekende steunaanvraag pas in november 2006 ingediend, d.w.z. na de aanvang van de eerste fase van de investering in 2004.


Die Verlängerung in Form eines Briefwechsels wurde von beiden Parteien am 17. Januar 2006 paraphiert, doch ging die entsprechende Mitteilung der Kommission beim Europäischen Parlament erst am 2. Mai 2006 und die Konsultation durch den Rat erst am 1. Juni 2006 ein.

De verlenging in de vorm van een briefwisseling is door de beide partijen ondertekend op 17 januari 2006, maar het Europees Parlement is er pas in kennis van gesteld door de bekendmaking van 2 mei van de Commissie en de raadpleging door de Raad, die van 1 juni dateert.


Durch Dekret vom 1. Juni 2006, das im Belgischen Staatsblatt vom 9. Juni 2006 (erste Ausgabe) veröffentlicht wurde, hat der wallonische Dekretgeber Buch I des vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung durch die in Artikel 2 enthaltenen Bestimmungen ersetzt.

Bij decreet van 1 juni 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2006 (eerste editie), heeft de Waalse decreetgever boek I van deel IV van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie vervangen door de bepalingen vermeld in artikel 2 ervan.


Schliesslich wurden die Bestimmungen der Artikel 39 bis 50 des Dekrets vom 8. Dezember 2005 durch andere Bestimmungen ersetzt, abgeändert oder aufgehoben, die im Dekret vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung des Buchs I des Vierten Teils des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung », welches im Belgischen Staatsblatt vom 9. Juni 2006 (erste Ausgabe) veröffentlicht wurde und am selben Tag in Kraft getreten ist, enthalten sind, so dass die Klage gegenstandslos geworden ist.

Ten slotte werden de bepalingen van de artikelen 39 tot 50 van het decreet van 8 december 2005 vervangen, gewijzigd of opgeheven door andere bepalingen, vervat in het decreet van 1 juni 2006 « tot wijziging van Boek I van Deel IV van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2006 (eerste editie) en in werking getreden op dezelfde datum, zodat het beroep zonder voorwerp is geworden.


Am 2. Juni 2006 – also erst vor zwei Wochen – legte die Kommission den tunesischen Behörden den Entwurf einer Geschäftsordnung für diesen Unterausschuss vor und wartet jetzt auf die Erwiderung der tunesischen Seite.

Op 2 juni 2006 - nog maar twee weken geleden - heeft de Commissie de Tunesische autoriteiten het ontwerpreglement van orde van deze subcommissie voorgelegd, en we wachten nu op antwoord van Tunesië.


Am 2. Juni 2006 – also erst vor zwei Wochen – legte die Kommission den tunesischen Behörden den Entwurf einer Geschäftsordnung für diesen Unterausschuss vor und wartet jetzt auf die Erwiderung der tunesischen Seite.

Op 2 juni 2006 - nog maar twee weken geleden - heeft de Commissie de Tunesische autoriteiten het ontwerpreglement van orde van deze subcommissie voorgelegd, en we wachten nu op antwoord van Tunesië.


Der erste Punkt auf der Tagesordnung ist die Erklärung der Kommission zu den Beiträgen der Kommission für den Europäischen Rat im Juni 2006: Ein Projekt für die Bürger, Ergebnisse für Europa erzielen, die Zeit der Reflexion und der „Plan D“.

Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de bijdragen van de Commissie aan de Europese Raad van juni 2006 - Een project voor de burgers; resultaat boeken voor Europa - Periode van bezinning en "Plan D".




D'autres ont cherché : vom 27 juni     das jahr     des ersten     erst im juni     juni     ersten     vorgeschlagenen abkommen erst     beginn der ersten     januar     europäischen parlament erst     vom 1 juni     juni 2006 erste     also erst     rat im juni     der erste     juni 2006 erste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 erste' ->

Date index: 2024-08-17
w