Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2005 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juni 2005 nahm die Kommission einen Fahrplan zur Schaffung eines Integrierten Internen Kontrollrahmens an.

In juni 2005 heeft de Commissie een stappenplan aangenomen op weg naar een geïntegreerd internecontrolekader.


Am 15. Juni 2005 nahm der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten den von Herrn Silva Peneda für die erste Lesung ausgearbeiteten Bericht über die Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds an.

Op 15 juni 2005 keurde de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken haar verslag van rapporteur Silva Peneda voor de eerste lezing betreffende verordening (EG) nr. 1081/2006 voor het Europees Sociaal Fonds goed.


Am 22. Juni 2005 nahm die Europäische Kommission das „Grünbuch über Energieeffizienz oder Weniger kann mehr sein“ an.

De Europese Commissie heeft op 22 juni 2005 het Groenboek inzake energie-efficiëntie "Meer doen met minder" aangenomen.


Im Juni 2005 nahm der Europäische Rat eine Erklärung zu den Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung an.

In juni 2005 heeft de Europese Raad een verklaring over de richtsnoeren voor duurzame ontwikkeling aangenomen.


- Am 23. Juni 2005 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung zur Änderung des Beschlusses vom 4. Juni 2003 betreffend die Annahme des Abgeordnetenstatuts für das Europäische Parlament an (P6_TA(2005)0245) (2005/2124/INI).

- de resolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2005 (P6_TA(2005)0245) over de wijziging van het besluit van 4 juni 2003 houdende aanneming van het Statuut van de leden van het Europees Parlement (2005/2124(INI),


Auf seiner Tagung am 16./17. Juni 2005 nahm der Europäische Rat den Ausgang der Referenden in Frankreich und den Niederlanden zur Kenntnis.

Tijdens zijn zitting van 16-17 juni 2005 constateerde de Europese Raad hoe de referenda in Frankrijk en Nederland waren afgelopen.


Der Rat nahm Kenntnis von einem halbjährlichen Bericht über die Umsetzung der Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, der dem Europäischen Rat für seine Tagung am 16. und 17. Juni 2005 übermittelt wird (Dok. 9898/05).

De Raad heeft nota genomen van het zesmaandelijks verslag over de uitvoering van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (9898/05), dat bestemd is voor de Europese Raad van 16 en 17 juni.


Der Vorsitz und die Kommission berichteten dem Rat kurz über die erste Sitzung der Vertreter der OPEC und der Verantwortlichen seitens der EU, die am Juni 2005 in Brüssel stattfand. Der Rat nahm folgende Schlussfolgerungen über die Fortsetzung des Dialogs an:

De Raad beluisterde informatie van het voorzitterschap en de Commissie over de eerste vergadering van de vertegenwoordigers van de OPEC en EU-leiders in Brussel op 9 juni 2005 en de volgende conclusies over de voortzetting van deze dialoog genomen:


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes und von dem Beitrag der niederländischen Delegation bezüglich der Abwrackung von Schiffen, die Gegenstand von Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) vom 24. Juni 2005 war.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap en de bijdrage van de Nederlandse delegatie over het slopen van schepen, een onderwerp waarover de Raad Milieu van 24 juni 2005 conclusies heeft opgesteld.


Im Dezember 2005 nahm der Europäische Rat Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung über eine überarbeitete Strategie für nachhaltige Entwicklung für die nächsten fünf Jahre und sprach die Erwartung aus, "dass im Juni 2006 eine ehrgeizige und umfassende Strategie angenommen wird, die Ziele, Indikatoren und ein wirksames Beobachtungsverfahren enthält; die Strategie sollte interne und externe Aspekte einbeziehen und auf einer positiven langfristigen Perspektive beruhen, mit der die Priorität ...[+++]

In december 2005 heeft de Europese Raad nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar mededeling over een herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling voor de komende vijf jaar , en opgemerkt ernaar uit te zien om "in juni 2006 een ambitieuze en alomvattende strategie aan te nemen, die streefcijfers, indicatoren en een doeltreffende monitoringprocedure bevat, die de interne en de externe dimensie moet samenvoegen en die stoelt op een positieve langetermijnvisie, waarin de prioriteiten en doelstellingen van de Ge ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 2005 nahm     17 juni 2005 nahm     17 juni     juni     der rat nahm     am juni     vom 24 juni     dass im juni     dezember     dezember 2005 nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 nahm' ->

Date index: 2023-10-16
w