Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 legte " (Duits → Nederlands) :

Er hat eine fantastische Arbeit dahin gehend geleistet, diesen Bericht heute zu solch einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, und zwar, indem er die Grundlagen für diesen Erfolg in seinem ursprünglichen Bericht zur Patientenmobilität vor langer Zeit im Juni 2005 legte.

Hij heeft een geweldige prestatie geleverd door dit dossier tot zo'n goed einde te brengen vandaag, een succes waarvoor hij de grondslagen al heeft gelegd in juni 2005 met zijn oorspronkelijke verslag over de mobiliteit van patiënten.


Am 29. Juni 2005 legte die Kommission ihre Mitteilung zur Einleitung einer Diskussion über eine Gemeinschaftsregelung für Fischerei-Umweltsiegel vor.

Op 29 juni 2005 heeft de Commissie haar mededeling uitgebracht om een debat te lanceren over een communautaire benadering van milieu-etiketteringsprogramma's voor visserijproducten.


Am 22. Juni 2005 legte die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Einführung von Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls vor, die von der Reform der EU-Zuckermarktordnung betroffen sind (KOM(2005)0266).

Ten slotte heeft de Commissie op 22 juni 2005 een voorstel ingediend voor een verordening tot instelling van begeleidende maatregelen voor landen van het suikerprotocol die getroffen zijn door de hervorming van de suikerregeling van de EU (COM(2005)0266).


Im Juni 2005 legte die FAPL einen überarbeiteten Vorschlag vor, den die Kommission für unzulänglich erachtete.

In juni 2005 diende de FAPL een herzien voorstel in dat in de ogen van de Commissie ontoereikend was.


Die i2010-Initiative [9] (Juni 2005) legt drei Haupthandlungsschwerpunkte fest, um es der EU zu ermöglichen, aus der Massenverbreitung von IKT und den letzten Wellen technologischer Konvergenz Vorteil zu ziehen und dabei Belange öffentlichen Interesses wie kulturelle Vielfalt sicherzustellen:

Dit (van juni 2005 daterende) initiatief omvat drie grote actielijnen die het de EU mogelijk moeten maken profijt te trekken van grootschalige toepassing van ICT en de meest recente ontwikkelingen op het gebied van de technologische convergentie, zonder doelstellingen van algemeen belang, zoals de culturele verscheidenheid uit het oog te verliezen, door:


(4) In ihren Grünbüchern „Energieeffizienz oder Weniger ist mehr” vom 22. Juni 2005 [KOM(2005) 265] und „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie” vom 8. März 2006 [KOM(2006) 105] legt die Kommission fest, für welche Bereiche der EU-Energiepolitik sie Energiestatistiken benötigt (unter anderem auch für die Gründung einer europäischen Stelle zur Beobachtung der Energieversorgung).

(4) In het groenboek van de Commissie inzake energie-efficiëntie “Meer doen met minder” [COM(2005) 265 def. van 22 juni 2005] en het groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa” [COM(2006) 105 van 8 maart 2006] wordt een EU-energiebeleid uitgestippeld waarvoor EU-energiestatistieken nodig zijn, onder meer om een Europese Waarnemingspost voor energievoorziening in te stellen.


- Er bezieht sich auf seine Eigenschaft als « strafrechtlich verfolgte Partei »; er legt ausführlich den Sachverhalt « vom 3. Juni 2005 gegen 17 Uhr » dar und erklärt, dass er gegen die Protokollanten Anzeige wegen Urkundenfälschung eingereicht habe; er erwähnt ein Urteil des Polizeigerichts Löwen vom 25. September 2006, in dem er verurteilt worden sei; er weist auf die Berufung hin, die er dagegen eingelegt habe.

- hij verwijst naar zijn hoedanigheid van « strafrechtelijk vervolgde partij »; hij zet omstandig de feiten « van 3 juni 2005 omstreeks 17 uur » uiteen en legt uit dat hij een klacht wegens valsheid in geschriften heeft ingediend tegen de verbalisanten; hij maakt melding van een vonnis van de Politierechtbank te Leuven van 25 september 2006, waarin hij werd veroordeeld; hij wijst op het hoger beroep dat hij daartegen heeft ingesteld.


Die Kommission (Eurostat) legt bis zum 30. Juni des Jahres N+3 einen vergleichenden Qualitätsbericht als Abschlussbericht vor, der sowohl die Querschnitt- als auch die Längsschnittkomponenten für das Erhebungsjahr N abdeckt. Ausnahmsweise decken der Bericht für das Jahr 2004 (bei den Mitgliedstaaten, die mit der Datenerhebung 2004 beginnen) und der Bericht für das Jahr 2005 (bei den Mitgliedstaaten, die mit der Datenerhebung 2005 beginnen) nur die Querschnittkomponente ab.

De Commissie (Eurostat) publiceert vóór 30 juni van jaar N+3 een vergelijkend eindverslag over de kwaliteit van het transversale en het longitudinale onderzoek in enquêtejaar N. Bij wijze van uitzondering betreffen het verslag over 2004, voor de lidstaten die met de gegevensverzameling in 2004 starten, en het verslag over 2005, voor de lidstaten die met de gegevensverzameling in 2005 starten, alleen het transversale gedeelte.


(6) Das Partnerschaftsabkommen zwischen den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, das am 23. Juni 2000 in Cotonou (Republik Benin) unterzeichnet wurde und gemäß dem Beschluss Nr. 1/2000 des AKP-EG-Ministerrats(3) vorläufig angewendet wird, legt in seinem Artikel 37 Absatz 9 fest, dass die Gemeinschaft ab dem Jahr 2000 einen Prozess einleitet, in dem nach Abschluss der multilateralen Handelsgespräche, spätestens jedoch im Jahre ...[+++]

(6) De op 23 juni 2000 in Cotonou (Republiek Benin) ondertekende partnerschapsovereenkomst tussen de landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Zuidzee, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, zoals vervroegd toegepast bij Besluit 1/2000 van de ACS-EG-Raad van ministers(3), bepaalt in artikel 37, lid 9, dat de Gemeenschap met ingang van het jaar 2000 een proces in gang zal zetten dat, voor het eind van de multilaterale handelsonderhandelingen en uiterlijk in het jaar ...[+++]


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat zwei zusammenfassende Berichte über die in Angriff genommenen Maßnahmen vor, nämlich einen Zwischenbericht spätestens am 31. Dezember 2002 und einen Schlussbericht spätestens am 1. Juni 2005.

De Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad twee syntheseverslagen in over de ondernomen acties, d.w.z. een tussentijds verslag uiterlijk 31 december 2002 en een eindverslag vóór 1 juni 2005.




Anderen hebben gezocht naar : zeit im juni 2005 legte     juni 2005 legte     i2010-initiative 9 juni     legt     vom 22 juni     juni     kom 105 legt     vom 3 juni     zum 30 juni     das jahr     kommission legt     jahre     angewendet wird legt     kommission legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 legte' ->

Date index: 2021-07-22
w