Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 festgelegter " (Duits → Nederlands) :

9. Wie im Aktionsplan zum Haager Programm vorgesehen, verfügt die EU seit Dezember 2004 über eine europäische Drogenstrategie 2005-2012 und seit Juni 2005 über einen Drogenaktionsplan der Europäischen Union (2005-2008) , in dem für alle Beteiligten Prioritäten, ein genauer Umsetzungszeitplan und Bewertungsinstrumente mit konkreten Indikatoren für jede der 24 vorgeschlagenen Maßnahmen festgelegt sind.

9. Zoals gepland in het actieplan heeft de Unie in december 2004 een drugsstrategie 2005-2012 opgesteld en in juni 2005 een EU-drugsactieplan (2005-2008) , met voor alle betrokken partijen specifieke prioriteiten, een tijdschema en evaluatie-instrumenten en concrete indicatoren voor elk van de ongeveer tachtig voorgestelde maatregelen.


Der in Artikel 134 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 vorgesehene Ethikkodex wurde festgelegt durch den königlichen Erlass vom 9. Februar 2011 zur Festlegung des Ethikkodexes für Telekommunikation (Belgisches Staatsblatt, 21. Juni 2011).

De in artikel 134, § 2, eerste lid, van de wet van 13 juni 2005 bedoelde Ethische Code werd vastgesteld bij het koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot vaststelling van de Ethische Code voor de telecommunicatie (Belgisch Staatsblad, 21 juni 2011).


Nach der Überprüfung der in dieser Entscheidung genannten Kriterien wurden in der Entscheidung 2005/343/EG der Kommission überarbeitete Kriterien mit einer Geltungsdauer bis zum 30. Juni 2011 festgelegt.

Naar aanleiding van de herziening van de criteria die in deze beschikking zijn vastgesteld, zijn in Beschikking 2005/343/EG van de Commissie herziene criteria vastgesteld, die geldig zijn tot en met 30 juni 2011.


10. verweist darauf, dass sein in der genannten Entschließung vom 8. Juni 2005 festgelegter Standpunkt das Ziel bleibt, das ein optimales Maß an Finanzmitteln und weitere Reformen gewährleisten würde, um die ehrgeizigen Ziele der Europäischen Union zu erreichen;

10. herinnert eraan dat zijn in de genoemde resolutie van 8 juni 2005 vastgelegde standpunt de doelstelling moet blijven, die garanties biedt voor een optimaal financieringsniveau en verdere hervormingen om de ambities van de Europese Unie te realiseren;


8. verweist darauf, dass sein in der genannten Entschließung vom 8. Juni 2005 festgelegter Standpunkt das Ziel bleibt, das ein optimales Maß an Finanzmitteln und weitere Reformen gewährleisten würde, um die ehrgeizigen Ziele der europäischen Union zu erreichen;

8. herinnert eraan dat zijn in de genoemde resolutie van 8 juni 2005 vastgelegde standpunt de doelstelling moet blijven, die garanties biedt voor een optimaal financieringsniveau en verdere hervormingen om de ambities van de Europese Unie te realiseren;


10. verweist darauf, dass sein in der genannten Entschließung vom 8. Juni 2005 festgelegter Standpunkt das Ziel bleibt, das ein optimales Maß an Finanzmitteln und weitere Reformen gewährleisten würde, um die ehrgeizigen Ziele der Europäischen Union zu erreichen;

10. herinnert eraan dat zijn in de genoemde resolutie van 8 juni 2005 vastgelegde standpunt de doelstelling moet blijven, die garanties biedt voor een optimaal financieringsniveau en verdere hervormingen om de ambities van de Europese Unie te realiseren;


Im Anschluss an die Überprüfung der in dieser Entscheidung festgelegten Kriterien wurden mit der Entscheidung 2005/341/EG der Kommission überarbeitete Kriterien festgelegt, die bis 30. Juni 2011 gültig sind.

Naar aanleiding van de toetsing van de criteria die in deze beschikking zijn vastgesteld, zijn in Beschikking 2005/341/EG van de Commissie herziene criteria vastgesteld, die geldig zijn tot en met 30 juni 2011.


9. erinnert den Rat daran, dass es ohne eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat keine Finanzielle Vorausschau und keine Interinstitutionelle Vereinbarung geben wird; verweist ferner darauf, dass es - nachdem es seine Verhandlungsposition rechtzeitig am 8. Juni 2005 festgelegt hat - jeden Versuch zurückweisen wird, es für etwaige Verzögerungen bei der Erzielung einer Einigung verantwortlich zu machen;

9. wijst de Raad erop dat er geen financiële vooruitzichten en geen Interinstitutioneel Akkoord tot stand kunnen komen als het Europees Parlement en de Raad het niet eens worden; wijst er voorts nogmaals op dat het zijn onderhandelingspositie al tijdig op 8 juni 2005 heeft bepaald en dat het dan ook elke poging van de hand zal wijzen om het Parlement de schuld te geven van vertraging bij het bereiken van een akkoord;


Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 23. Juni 2005 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG) Nr/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft gegen Betrug und sonstige rechtswidrige Handlungen

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 23 juni 2005 met het oog op de aanneming van Verordening (EG) nr/2005 van het Europees Parlement en de Raad betreffende wederzijdse administratieve bijstand ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap tegen fraude en andere onwettige activiteiten


In der Mitteilung „ i2010 - Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum und Beschäftigung " vom Juni 2005 wird die grobe politische Marschrichtung festgelegt.

In de mededeling uit juni 2005 ".i2010 - Een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid " worden de grote politieke richtsnoeren beschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 festgelegter' ->

Date index: 2024-02-21
w