Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2005 ernannt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben am 20. Mai im schriftlichen Verfahren einen Beschluss angenommen, dem zufolge Herr Lorenzo Bini Smaghi als Nachfolger von Herrn Tommaso Padoa-Schioppa, dessen Amtszeit am 31. Mai ausläuft, zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren ab dem 1. Juni 2005 ernannt wird.

De staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten die de euro als munt hebben, hebben op 20 mei via de schriftelijke procedure ingestemd met het besluit tot benoeming van de heer Lorenzo BINI SMAGHI tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een tijdvak van acht jaar met ingang van 1 juni 2005, ter vervanging van de heer Tommaso Padoa-Schioppa, wiens mandaat op 31 mei verstrijkt.


Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften war er zunächst vom 1. August 1976 bis zum 30. Juni 1978 Jurist-Übersetzer, dann vom 1. Juli 1978 bis zum 31. Oktober 1986 Rechtsreferent und vom 1. November 1986 bis zum 26. September 1989 Hilfskanzler des Gerichtshofs, bevor er für den Zeitraum vom 10. Oktober 1989 bis zum 5. Oktober 2005 zum Kanzler des Gerichts erster Instanz ernannt wurde.

Daarna bekleedde hij bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen achtereenvolgens de functies van jurist-vertaler van 1 augustus 1976 tot en met 30 juni 1978, referendaris van 1 juli 1978 tot en met 31 oktober 1986, en adjunct-griffier van het Hof van Justitie van 1 november 1986 tot en met 26 september 1989, alvorens hij werd benoemd tot griffier van het Gerecht van eerste aanleg voor de periode van 10 oktober 1989 tot en met 5 oktober 2005.


Der Rat hat mit seinem Beschluss vom 3. Juni 2002 (2) die Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrates der Europäischen Agentur für den Zeitraum vom 3. Juni 2002 bis zum 2. Juni 2005 ernannt.

De Raad heeft bij besluit van 3 juni 2002 (2) de gewone en de plaatsvervangende leden van de Raad van bestuur van het Europees Agentschap benoemd voor het tijdvak van 3 juni 2002 tot en met 2 juni 2005.


Zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz werden für die Zeit vom 1. Mai 2004 bis zum 2. Juni 2005 ernannt:

Tot gewoon of tot plaatsvervangend lid van de Raad van bestuur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk worden voor het tijdvak van 1 mei 2004 tot en met 2 juni 2005 benoemd:


C. in der Erwägung, dass eine vom Petitionsausschuss neu ernannte Delegation im Verlauf einer Informationsreise, die nach einer ersten Reise im Mai 2004 unternommen wurde, im Juni 2005 in Madrid und in der Comunidad Valenciana Nachforschungen durchgeführt hat, um sich zu informieren und den Sachverhalt zu klären und Gespräche mit den Beteiligten und den Hauptverantwortlichen zu führen,

C. overwegende dat een nieuwe, door de Commissie verzoekschriften benoemde delegatie ter aanvulling van de onderzoeksmissie van mei 2004 in juni 2005 met name in Madrid en in Valencia onderzoek heeft gedaan om zich op de hoogte te stellen en met de betrokkenen en hoofdverantwoordelijken te overleggen,


C. in der Erwägung, dass eine vom Petitionsausschuss neu ernannte Delegation im Verlauf einer Informationsreise, die zusätzlich zu der Reise im Mai 2004 unternommen wurde, im Juni 2005 in Madrid und in der Region Valencia Nachforschungen durchgeführt hat, um sich zu informieren und den Sachverhalt zu klären und Gespräche mit den Beteiligten und den Hauptverantwortlichen zu führen,

C. overwegende dat een nieuwe, door de Commissie verzoekschriften benoemde delegatie ter aanvulling van de onderzoeksmissie van mei 2004 in juni 2005 met name in Madrid en in Valencia onderzoek heeft gedaan om zich op de hoogte te stellen en met de betrokkenen en hoofdverantwoordelijken te overleggen,


Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann der Rat im Einzelnen angeben, wie er sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?

De nieuw benoemde directeur van Europol heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van Europol gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Raad dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen Europol en de EU-instellingen ziet?


Der neu ernannte Direktor von EUROPOL hat bei seinem Besuch beim Ausschuss für bürgerliche Freiheiten im Juni 2005 einen positiven Eindruck hinterlassen. Auch der Besuch einer Delegation von Mitgliedern des EP am Hauptsitz von EUROPOL im April 2005 verlief zufriedenstellend. Kann die Kommission im Einzelnen angeben, wie sie sich in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen EUROPOL und den EU-Organen vorstellt?

De nieuw benoemde directeur van EUROPOL heeft een positieve indruk gemaakt op de vergadering van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in juni 2005. Ook het bezoek dat EP-leden in april 2005 aan het hoofdkwartier van EUROPOL gebracht hebben, was bevredigend. Kan de Commissie dan ook nader uiteenzetten hoe zij de toekomstige samenwerking tussen EUROPOL en de EU-instellingen ziet?


Durch einen Erlass des Generalverwalters vom 16. September 2005, der am 16. Juni 2004 wirksam wird, wird Herr Laurent Paquet endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluit van de administrateur-generaal van 16 september 2005, dat uitwerking heeft op 16 juni 2004, wordt de heer Laurent Paquet vast benoemd tot de graad van attaché.


Durch Ministerialerlass vom 19. Juli 2005 wird Herr Alain De Mol am 16. Juni 2004 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 19 juli 2005 wordt de heer Alain De Mol op 16 juni 2004 in vast verband benoemd tot attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 ernannt' ->

Date index: 2025-07-19
w