Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Treffen
Zu

Vertaling van "juni 2004 zweite " (Duits → Nederlands) :

[1] Der Erste Jahresbericht KOM(2004) 508 wurde im Juli 2004 veröffentlicht und der zweite SEK(2006) 892 im Juni 2006.

[1] Het eerste jaarverslag (COM(2004) 508) is gepubliceerd in juli 2004 en het tweede (SEC(2006) 892) in juni 2006.


Die erste Ausgabe des Jahresberichts über Migration und Integration, mit dessen jährlicher Erstellung der Rat die Kommission beauftragt hatte, wurde zwar rechtzeitig im Juni 2004 veröffentlicht, die zweite Ausgabe steht jedoch noch aus (Stand Januar 2006).

En de eerste editie van het Jaarverslag over migratie en integratie, waartoe de Europese Raad de Commissie opdracht had gegeven, kwam weliswaar op tijd uit (in juni 2004), maar de tweede editie moet nog steeds verschijnen en het is al april 2006.


b) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. Dezember 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Dezember 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben dieselben klagenden Parteien Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 7. Mai 2004 zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz und des neuen Gemeindegesetzes (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. Juni 2004, zweite Ausgabe).

b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 december 2004, hebben dezelfde verzoekende partijen beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2004, tweede uitgave).


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 3. Dezember 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Dezember 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung in der durch das Dekret der Wallonischen Region vom 29. April 2004 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 4. Juni 2004, zweite Ausgabe) abgeänderten Fassung: R. Deneye, wohnhaft in 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Eloi Fouarge 40, G. Houbreckx, wohnh ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 december 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder, zoals gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest van 29 april 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2004, tweede uitgave), door R. Deneye, wonende te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Eloi Fouarge 40, G. Houbreckx, wonende te 4470 Sain ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 26. November 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. November 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob J. Jacqmain, der in 1000 Brüssel, place Fontainas 9-11, Domizil erwählt, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 18 Absatz 3 und Anlage IV des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 31. März 2004 zur Definierung des Hochschulwesens, zur Förderung seiner Integration in den europäischen Raum des Hochschulwesens und zur Refinanzierung der Universitäten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. Juni ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 november 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 november 2004, heeft J. Jacqmain, die keuze van woonplaats doet te 1000 Brussel, Fontainasplein 9-11, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 18, derde lid, en de bijlage IV van het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 ...[+++]


Zur Ausführung dieses Zusammenarbeitsabkommens haben die Region Brüssel-Hauptstadt durch Ordonnanz vom 13. Mai 2004 (Belgisches Staatsblatt vom 23. Juni 2004, zweite Ausgabe) und die Wallonische Region durch Dekret vom 27. Mai 2004 (Belgisches Staatsblatt vom 25. Juni 2004, zweite Ausgabe) festgelegt, in welchem Masse die Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes für ihre regionalen Steuern gelten.

Ter uitvoering van dat samenwerkingsakkoord hebben het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, bij ordonnantie van 13 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 23 juni 2004, tweede editie), en het Waalse Gewest, bij decreet van 27 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2004, tweede editie), bepaald in welke mate de bepalingen van de bestreden wet gelden voor hun gewestelijke belastingen.


Die Region Brüssel-Hauptstadt und die Wallonische Region haben mit dem Föderalstaat jeweils ein Zusammenarbeitsabkommen geschlossen, mit dem sie sich verpflichteten, « die notwendigen gesetzgebenden Massnahmen [zu] treffen [.], um den befreienden Charakter der einmaligen Erklärung ab dem 1. Januar 2004 auf die regionalen Steuern auszudehnen » (Belgisches Staatsblatt vom 21. Juni 2004, dritte Ausgabe, vom 25. Juni 2004, zweite Ausgabe und vom 21. ...[+++]

Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest hebben elk met de federale Staat een samenwerkingsakkoord gesloten waarbij zij zich ertoe verbinden « de nodige wettelijke bepalingen [te] treffen om het bevrijdend karakter van de eenmalige aangifte vanaf 1 januari 2004 uit te breiden tot de gewestelijke belastingen » (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2004, derde editie, van 25 juni 2004, tweede editie, en van 21 januari 200 ...[+++]


D. in Kenntnis der Tatsache, dass sich Koldo Gorostiaga darüber beschwert, dass die zweite Ermittlungskammer der Cour d´Appel von Paris in ihrem Urteil vom 11. Juni 2004 erklärt habe, dass gegen ihn "Ermittlungen" liefen, was eine Verletzung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen darstelle,

D. overwegende dat Koldo Gorostiaga klaagt dat hij door de tweede onderzoekskamer van de Cour d'Appel van Parijs bij arrest van 11 juni 2004 als voorwerp van strafrechtelijk onderzoek werd aangemerkt, hetgeen volgens hem in strijd is met het Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten,


17. Nach den Beschlüssen über die zweite Phase des Programms SOKRATES und das Programm JUGEND hat die Kommission bis zum 30. Juni 2004 bzw. bis zum 30. Juni 2005 Zwischenbewertungen über die erzielten Ergebnisse sowie die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung der Programme vorzulegen.

17. In de besluiten waarbij de tweede fase van Socrates en het programma Jeugd zijn vastgesteld, wordt van de Commissie geëist dat zij respectievelijk uiterlijk 30 juni 2004 en uiterlijk 30 juni 2005 tussentijdse evaluaties voorlegt over de behaalde resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van de programma's.


5. betont, dass raschere Fortschritte im Zusammenhang mit der Ausweisung der Gebiete für "Natura 2000“ notwendig sind und die zweite Seminarreihe über die sechs biographischen Regionen in einem vernünftigen zeitlichen Rahmen ablaufen muss, um weitere Verzögerungen bei der Ausweisung der "Natura 2000“-Gebiete zu vermeiden, einschließlich derjenigen der Beitrittsländer, und die Einhaltung der Frist bis Juni 2004 für die Ausweisung der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung als Besondere Schutzgebiete zu ermögliche ...[+++]

5. beklemtoont dat de vooruitgang met betrekking tot de aanwijzing van gebieden voor Natura 2000 moet worden bespoedigd en dat de tweede reeks van werkbijeenkomsten over de zes biogeografische regio's binnen een redelijke termijn moeten worden gehouden om verdere vertragingen bij de aanwijzing van Natura 2000-gebieden te voorkomen, ook in de kandidaat-landen, en de termijn van juni 2004 voor de aanwijzing van gebieden van communautair belang als speciale beschermingszones in acht te nemen;




Anderen hebben gezocht naar : im juni     der zweite     rechtzeitig im juni     juni     zweite     vom 25 juni     dezember     juni 2004 zweite     vom 4 juni     vom 18 juni     november     vom 23 juni     mai     vom 21 juni     januar     vom 11 juni     dass die zweite     zum 30 juni     über die zweite     frist bis juni     bis juni     juni 2004 zweite     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 zweite' ->

Date index: 2021-02-03
w