Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 dargelegt " (Duits → Nederlands) :

In diesem Bericht werden die Fortschritte des Programms seit seiner Annahme im April 2002 bis zum 30 Juni 2004 dargelegt.

In dit verslag wordt de voortgang van het programma beschreven sinds de vaststelling ervan in april 2002 tot 30 juni 2004.


Auf der Weltkonferenz für Erneuerbare Energie im Juni 2004 können Fortschritte bezüglich beider Initiativen dargelegt und erreicht werden.

Tijdens de wereldconferentie over duurzame energie in 2004 kunnen beide initiatieven worden gepresenteerd en kan verdere vooruitgang op dit terrein worden geboekt.


Als Beitrag zur Bonner Konferenz zu erneuerbaren Energien im Juni 2004 wird in der Mitteilung der Politikansatz der Kommission in Bezug auf erneuerbare Energien dargelegt.

Als bijdrage tot de in juni 2004 te Bonn gehouden conferentie over hernieuwbare energie wordt in de mededeling een overzicht gegeven van de beleidsbenadering van de Commissie ten aanzien van hernieuwbare energie.


Die in der Entschließung vom Juni 2004 dargelegte Verhandlungsposition des Europäischen Parlaments war der letzte für die Fraktionen wirklich annehmbare Kompromiss, und deshalb haben wir sie einstimmig angenommen.

De onderhandelingspositie van het Europees Parlement dat in de resolutie van juni 2004 tot uiting was gebracht, vormde het ultieme compromis dat voor de fracties echt nog aanvaardbaar was. We hebben er dan ook unaniem mee ingestemd.


13. begrüßt die vom ERH bezüglich der Nutzung von Dienstfahrzeugen durch seine Mitglieder getroffenen Maßnahmen, die im Verwaltungsbeschluss vom 15. Juni 2004 dargelegt sind; erkennt an, dass die neuen Bestimmungen transparent sind und eine Verbesserung der Situation bedeuten; stellt fest, dass der Rechnungshof zur Verringerung des Verwaltungsaufwands auch die Kosten für 15.000 km zusätzlich zu den durch Dienstreiseauftrag genehmigten Fahrten übernimmt und dass die berufliche Nutzung des Fahrzeugs im Fahrtenbuch eingetragen wird;

13. is tevreden met de maatregelen die de Rekenkamer heeft genomen met betrekking tot het gebruik van dienstwagens door leden, uiteengezet in zijn administratief besluit van 15 juni 2004; erkent dat de nieuwe bepalingen transparant zijn en een verbetering van de situatie inhouden; stelt vast dat de Rekenkamer, om de administratieve last te verlichten, ook de kosten van 15 000 km op zich neemt, bovenop de verplaatsingen die zijn toegestaan via een dienstreisopdracht, en dat in het bestuurderslogboek wordt genoteerd dat de wagen voor beroepsdoeleinden is gebruikt;


E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Almunia im September 2004 als Reaktion auf die offensichtliche Diskrepanz zwischen den 1997 aufgestellten Regeln des Stabilitäts- und Wachstumspakts und den jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen Reformvorschläge vorgelegt hat, die in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 24. Juni 2004 dargelegt wurden,

E. overwegende dat commissaris Almunia, in reactie op de kennelijke discrepantie tussen de regels van het Stabiliteits- en groeipact van 1997 en de jongste economische ontwikkelingen, voorstellen heeft gedaan voor een hervorming, die werden opgenomen in de voornoemde mededeling van de Commissie van 24 juni 2004,


In diesem Bericht werden die Fortschritte des Programms seit seiner Annahme im April 2002 bis zum 30 Juni 2004 dargelegt.

In dit verslag wordt de voortgang van het programma beschreven sinds de vaststelling ervan in april 2002 tot 30 juni 2004.


Das ECVET sollte auf den Grundsätzen und technischen Spezifikationen in Anhang II basieren. Außerdem sollten ihm die gemeinsamen Grundsätze der Qualitätssicherung zugrunde liegen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 28. Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung und in der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung dargelegt ...[+++]

Het ECVET moet op de beginselen en technische specificaties van bijlage II worden gebaseerd. Verder moet het ECVET worden gebaseerd op de in de conclusies van de Raad over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding van 28 mei 2004 vastgestelde gemeenschappelijke beginselen voor kwaliteitsborging en op de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van een Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding


Auf seiner Tagung im Dezember 2004 begrüßte der Europäische Rat dann auch den überarbeiteten Aktionsplan der EU und die ergänzenden Berichte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission zur Terrorismusbekämpfung und die seit Juni 2004 erzielten Fortschritte; diese sollten, wie in den genannten Beiträgen dargelegt, zu weiteren konkreten Ergebnissen führen, die insbesondere Folgendes beinhalten: (./.) in Bezug auf die na ...[+++]

De Europese Raad heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over het herziene EU-actieplan en de aanvullende verslagen betreffende de bestrijding van terrorisme die door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zijn gepresenteerd, alsmede over de sinds juni 2004 geboekte vooruitgang, hetgeen nieuwe concrete resultaten zou moeten opleveren, zoals uit die bijdragen blijkt, met name: [./.]wat samenwerking op inlichtingengebied betreft: de verbindingen die zijn aangebracht tussen de Groep terrorismebest ...[+++]


31. verleiht seiner festen Überzeugung Ausdruck, dass die EU ihrerseits alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um den auf dem Gipfel von Laeken vereinbarten Zeitplan für die Erweiterung einzuhalten und somit den Beitritt von bis zu zehn Ländern vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 zu ermöglichen; betont, dass das Europäische Parlament seine Position zu den finanziellen Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union im Hinblick auf Haushaltsfragen bereits auf der Juni-Tagung dargelegt hat;

31. geeft uiting aan zijn vaste overtuiging dat de EU zelf alle noodzakelijke stappen dient te zetten om het tijdschema voor de toetreding, zoals dit op de topconferentie te Laken is goedgekeurd, in acht te nemen, waardoor aldus de toetreding mogelijk wordt voor maximaal tien landen, voorafgaand aan de Europese verkiezingen van 2004, en onderstreept dat het Europees Parlement reeds zijn visie geformuleerd heeft in de plenaire vergadering van juni over de f ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 dargelegt' ->

Date index: 2024-05-22
w