Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 allerdings " (Duits → Nederlands) :

Allerdings ist die Kommission angesichts der Erfahrungen bei den Europawahlen im Juni 2004 zu der Ansicht gekommen, dass es möglich ist, das Verfahren zu vereinfachen, und hat folglich diesen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt.

In het licht van de ervaringen met de Europese verkiezingen van juni 2004, heeft de Commissie gemeend dat de regeling voor vereenvoudiging vatbaar was.


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


10. empfiehlt, diese Maßnahmen in den Gemeinsamen Standpunkt einzubeziehen, wenn er im April 2004 überprüft wird, wobei der Rat die Lage im Juni 2004 allerdings erneut prüfen und diese Maßnahmen in Kraft setzen sollte, wenn der Dreiparteiendialog zwischen der NLD, den führenden Persönlichkeiten der ethnischen Minderheiten und der Regierung von Birma oder andere konkrete Schritte im Hinblick auf einen politischen Wandel nicht realisiert wurden;

10. stelt voor dat deze maatregelen in het in april 2004 te herziene gemeenschappelijk standpunt worden opgenomen en dat de Raad in juni 2004 de situatie opnieuw beziet en vervolgens de maatregelen ten uitvoer legt indien er geen tripartite dialoog tussen de NLD, de leiders van etnische minderheden en de Birmese autoriteiten of andere concrete maatregelen met het oog op politieke veranderingen hebben plaatsgevonden;


Wie in B.7 in Erinnerung gerufen wurde, hat der Hof in seinem Urteil Nr. 42/2004 angenommen, dass die im Gesetz vom 12. Juni 2002 enthaltene Ubergangsmassnahme gerechtfertigt war, wobei allerdings auch erkannt wurde, dass die Massnahme « jedoch unverhältnismässig wäre, wenn sie nicht am 1. April 2006 enden würde, das heisst fünf Jahre nach ihrem Inkrafttreten (Artikel 9 des Gesetzes vom 12. Juni 2002) ».

Zoals in herinnering is gebracht in B.7, heeft het Hof in zijn arrest nr. 42/2004 aangenomen dat de overgangsregeling, opgenomen in de wet van 12 juni 2002, was verantwoord, zij het dat daarbij ook werd geoordeeld dat de maatregel « nochtans [.] onevenredig [zou] zijn wanneer hij niet zou komen te vervallen op 1 april 2006, zijnde vijf jaar na zijn inwerkingtreding (artikel 9 van de wet van 12 juni 2002) ».


Allerdings war der Rat der Verkehrsminister auf seiner Tagung vom 10./11. Juni 2004 der Ansicht, dass dieses Paket immer noch nicht annehmbar war.

De Raad Vervoer van 10-11 juni 2004 vond dit pakket echter nog steeds onaanvaardbaar.


Das neue, nach Laeken formulierte zusätzliche Ziel der rumänischen Regierung, die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber bis Juni 2004 abzuschließen, ist zu begrüßen, verlangt allerdings einen tiefgreifenden Prozess der Anpassung Rumäniens an die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Standards der Europäischen Union.

De na Laken door de Roemeense regering gestelde aanvullende doelstelling om de onderhandelingen tegen eind 2003 of in ieder geval voor juni 2004 af te ronden, kan worden gezien als een nieuw en lofwaardig streven, hoewel daarvoor een diepgaand proces van interne aanpassingen aan de politieke, economische en maatschappelijke normen van de Europese Unie noodzakelijk zal zijn.


Seit Juni 2004 wurden allerdings keine förmlichen Verhandlungssitzungen mehr abgehalten, da der Rat es abgelehnt hatte, der Kommission grünes Licht für den Abschluss eines vorläufigen Abkommens mit den Vereinigten Staaten zu geben; ferner wurden die Verhandlungen durch die Präsidentschaftswahlen in den Vereinigten Staaten gebremst.

Sedert juni 2004, toen de Raad geweigerd heeft de Commissie het groene licht te geven voor de sluiting van een "first step"-overeenkomst met de Verenigde Staten, is niet meer onderhandeld op formeel niveau, en de onderhandelingen zijn ook vertraagd door de presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten.


2004 wurde die Geltungsdauer der Mitteilung bis zum 30. Juni 2007 verlängert (siehe IP/04/343). Am 13. Juni 2007 wurde sie erneut verlängert, allerdings höchstens bis zum 31. Dezember 2009 (siehe IP/07/820).

In 2004 werd de mededeling verlengd tot 30 juni 2007 (zie IP/04/343) en op 13 juni 2007 werd ze verder verlengd tot uiterlijk 31 december 2009 (zie IP/07/820).




Anderen hebben gezocht naar : europawahlen im juni     juni     allerdings     lage im juni 2004 allerdings     vom 12 juni     urteil nr 42 2004     wobei allerdings     11 juni     aber bis juni     bis juni     verlangt allerdings     seit juni     wurden allerdings     zum 30 juni     erneut verlängert allerdings     juni 2004 allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 allerdings' ->

Date index: 2022-05-18
w