Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «juni 2003 verfügbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
100. erkennt an, dass bedeutende Anstrengungen unternommen wurden, um das Besucherprogramm zu modernisieren, und zwar insbesondere durch Verbesserung der für die Dienststelle verfügbaren Instrumente (IT/audiovisuelle Unterstützung, Internetseite des Besucherdienstes) sowie eine effizientere Nutzung der Humanressourcen (Mehrsprachigkeit, Informatiksystem GEVISITE); stellt erfreut fest, dass dadurch die Arbeit effizienter geplant werden konnte und die Durchführung einer Reihe von Veranstaltungen für Staatsangehörige aus den Beitrittsländern ermöglicht wurde; nimmt zur Kenntnis, dass eine Beratergesellschaft beauftragt wurde, eine Studie sowohl über die Qualität des Besucherprogramms als auch über seine Wirkung durchzuführen, und dass diese Studie ...[+++]

100. erkent dat belangrijke inspanningen werden geleverd om het bezoekersprogramma te moderniseren, met name door verbetering van het arbeidsinstrumentarium (computer-/audiovisuele ondersteuning, Internetsite "Bezoekers"), een beter gebruik van de personele middelen (meertaligheid, computersysteem GEVISITE) en is verheugd dat deze maatregelen hebben geleid tot een betere planning van de taken en tot het houden van een reeks gesprekken met onderdanen van kandidaatlanden; neemt er kennis van dat een adviesbureau is opgedragen om een onderzoek te doen zowel naar de kwaliteit van het voorgestelde bezoekersprogramma als naar het effect ervan, en dat dit onderzoek voor eind juni 2003 ...[+++]hikbaar zal zijn; vraagt de secretaris-generaal een kopie van deze studie aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen ;


97. erkennt an, dass bedeutende Anstrengungen unternommen wurden, um das Besucherprogramm zu modernisieren, und zwar insbesondere durch Verbesserung der für die Dienststelle verfügbaren Instrumente (IT/audiovisuelle Unterstützung, Internetseite des Besucherdienstes) sowie eine effizientere Nutzung der Humanressourcen (Mehrsprachigkeit, Informatiksystem GEVISITE); stellt erfreut fest, dass dadurch die Arbeit effizienter geplant werden konnte und die Durchführung einer Reihe von Veranstaltungen für Staatsangehörige aus den Beitrittsländern ermöglicht wurde; nimmt zur Kenntnis, dass eine Beratergesellschaft beauftragt wurde, eine Studie sowohl über die Qualität des Besucherprogramms als auch über seine Wirkung durchzuführen, und dass diese Studie ...[+++]

97. erkent dat belangrijke inspanningen werden geleverd om het bezoekersprogramma te moderniseren, met name door verbetering van het arbeidsinstrumentarium (computer-/audiovisuele ondersteuning, Internetsite "Bezoekers"), een beter gebruik van de personele middelen (meertaligheid, computersysteem GEVISITE) en is verheugd dat deze maatregelen hebben geleid tot een betere planning van de taken en tot het houden van een reeks gesprekken met onderdanen van kandidaatlanden; neemt er kennis van dat een adviesbureau is opgedragen om een onderzoek te doen zowel naar de kwaliteit van het voorgestelde bezoekersprogramma als naar het effect ervan, en dat dit onderzoek voor eind juni 2003 ...[+++]hikbaar zal zijn; vraagt de secretaris-generaal een kopie van deze studie aan de Commissie begrotingscontrole te doen toekomen;


Die aktuellsten Angaben, die aus Griechenland verfügbar sind, beziehen sich auf das zweite Quartal 2003 (Angaben bis Juni 2003), wie die Datenbanken von Eurostat zeigen.

De meest recente gegevens die beschikbaar zijn uit Griekenland betreffen het tweede kwartaal van 2003 (gegevens tot juni 2003) zoals die ook in de databases van Eurostat zijn terug te vinden.


Die aktuellsten Angaben, die aus Griechenland verfügbar sind, beziehen sich auf das zweite Quartal 2003 (Angaben bis Juni 2003), wie die Datenbanken von Eurostat zeigen.

De meest recente gegevens die beschikbaar zijn uit Griekenland betreffen het tweede kwartaal van 2003 (gegevens tot juni 2003) zoals die ook in de databases van Eurostat zijn terug te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R1228 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel (Text von Bedeutung für den EWR) // VERORDNUNG (EG) Nr. 1228/2003 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Leitlinien für die Verwaltung und Zuweisung verfügbarer Übertragungskapazität von Verbi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R1228 - EN - Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (EG) Nr. 1228/2003 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Richtsnoeren voor het beheer en de toewijzing van beschikbare overdrachtcapaciteit op interconnecties tussen nationale systemen




D'autres ont cherché : juni 2003 verfügbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 verfügbar' ->

Date index: 2021-11-05
w