Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «juni 2003 gebilligten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bosnien und Herzegowina und andere Teilnehmer des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aus dem westlichen Balkan wurden in der vom Europäischen Rat im Juni 2003 gebilligten Agenda von Thessaloniki aufgefordert, dem System der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung beizutreten.

Bosnië en Herzegovina en andere deelnemers uit de Westelijke Balkan aan het stabilisatie- en associatieproces zijn in de door de Europese Raad van juni 2003 vastgestelde „agenda van Thessaloniki” uitgenodigd toe te treden tot het pan-Europese systeem van diagonale cumulatie van oorsprong.


Albanien und andere Teilnehmer des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aus dem westlichen Balkan wurden in der vom Europäischen Rat im Juni 2003 gebilligten Agenda von Thessaloniki aufgefordert, dem System der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung beizutreten.

Albanië en andere deelnemers uit de Westelijke Balkan aan het stabilisatie- en associatieproces zijn in de door de Europese Raad in juni 2003 vastgestelde „agenda van Thessaloniki” uitgenodigd om deel te nemen aan het pan-Europese systeem van diagonale cumulatie van oorsprong.


Montenegro und andere Teilnehmer des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aus dem westlichen Balkan wurden in der vom Europäischen Rat im Juni 2003 gebilligten Agenda von Thessaloniki aufgefordert, dem System der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung beizutreten.

Montenegro en andere deelnemers uit de Westelijke Balkan aan het stabilisatie- en associatieproces werden in de door de Europese Raad in juni 2003 vastgestelde „agenda van Thessaloniki” uitgenodigd om deel te nemen aan het pan-Europese systeem van diagonale cumulatie van oorsprong.


Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und andere Teilnehmer des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses aus dem westlichen Balkan wurden in der vom Europäischen Rat im Juni 2003 gebilligten Agenda von Thessaloniki aufgefordert, dem System der paneuropäischen diagonalen Ursprungskumulierung beizutreten.

De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en andere deelnemers uit de Westelijke Balkan aan het stabilisatie- en associatieproces zijn in de door de Europese Raad in juni 2003 vastgestelde „agenda van Thessaloniki” uitgenodigd om deel te nemen aan het pan-Europese systeem van diagonale cumulatie van oorsprong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der vom EU-Westbalkan-Gipfel im Juni 2003 gebilligten Thessaloniki-Agenda für den Westbalkan heißt es ausdrücklich, dass sich die Unterstützung von Aktivitäten zur Verteidigung der Rechte der Frauen und zur Verbesserung ihrer Lage besser in der EU-Politik gegenüber der Region widerspiegeln sollte.

In de agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan, zoals die in juni 2003 is aanvaard tijdens de top EU-Westelijke Balkan, wordt specifiek verklaard dat de ondersteuning van activiteiten ter verdediging van vrouwenrechten en ter verbetering van hun situatie beter weerspiegeld moeten worden in het EU-beleid voor deze regio.


43. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die E ...[+++]

43. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin werd aangedrongen op de invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling", en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens in de periode van nu tot juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gehouden omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebied, conform de in Barcelona vastgestelde strategie tot integratie van de milieufactor in de externe belei ...[+++]


43. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Rates von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die Ein ...[+++]

43. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin werd aangedrongen op de invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling", en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens in de periode van nu tot juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gehouden omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebied, conform de in Barcelona vastgestelde strategie tot integratie van de milieufactor in de externe belei ...[+++]


32. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Rates von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die Ein ...[+++]

32. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003 door te komen met een voorstel tot invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling" en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens tegen juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gesteld omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebied, conform de in Barcelona vastgestelde strategie tot integratie van de milieufactor in de externe beleidsvormen van de Un ...[+++]


"Der Rat hat die positiven Ergebnisse begrüßt, die bisher bei der Umsetzung des von ihm am 16. Juni 2003 angenommenen und vom Europäischen Rat (Thessaloniki) gebilligten "Aktionsplans für die Umsetzung der Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen" erzielt worden sind.

"De Raad is ingenomen met de positieve resultaten die tot op heden zijn geboekt bij de uitvoering van het "Actieplan voor de toepassing van de grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens" dat hij op 16 juni 2003 heeft aangenomen en dat door de Europese Raad van Thessaloniki is onderschreven.


In der am 21. Juni 2003 auf dem Gipfel von Thessaloniki gebilligten "Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration" wird bekräftigt, dass der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess den Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der EU und den westlichen Balkanstaaten bildet - bis hin zu ihrem künftigen Beitritt.

In de "Agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie", die de Top van Thessaloniki op 21 juni 2003 heeft goedgekeurd, is er op gewezen dat het stabilisatie- en associatieproces (SAP) het kader blijft voor samenwerking tussen de EU en de landen van de Westelijke Balkan tot aan hun toekomstige toetreding.




D'autres ont cherché : juni 2003 gebilligten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 gebilligten' ->

Date index: 2021-09-04
w