Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «juni 2003 folgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2003 einen Bericht über die Folgen der Gegenseitigkeit sowie gegebenenfalls geeignete Vorschläge vor.

De Commissie legt vóór 30 juni 2003 een verslag over de implicaties van de wederkerigheid voor aan het Europees Parlement en de Raad en dient desgevallend de nodige voorstellen in.


In seinem Urteil Nr. 186/2005 vom 14. Dezember 2005 hat der Hof die Artikel 358 Buchstaben b), c) und d) und 359 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 für nichtig erklärt, die Folgen des für nichtig erklärten Artikels 358 Buchstaben b), c) und d) bis zum 24. Juli 2004 aufrechterhalten und die Folgen des für nichtig erklärten Artikels 359 bis zum 30. Juni 2006 aufrechterhalten.

Bij zijn arrest nr. 186/2005 van 14 december 2005 heeft het Hof de artikelen 358, b), c) en d), en 359 van de programmawet van 22 december 2003 vernietigd, de gevolgen van het vernietigde artikel 358, b), c) en d), tot en met 24 juli 2004 gehandhaafd en de gevolgen van het vernietigde artikel 359 tot en met 30 juni 2006 gehandhaafd.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.05 des Programms 01 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2007 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 30. Mai 2002, 18. Juli 2002, 7. und 21. November 2002, 12. Dezember 2002, 23. Januar 2003, 20. Februar 2003, 10. April 2003, 12. Juni 2003, 25. September 2003, 24. Oktober 2003, 27. November 2003, 11. Dezember 2003, 25. März 2004, 3. Juni 2004, 14. Oktober ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 30 mei 2002, 18 juli 2002, 7 en 21 november 2002, 12 december 2002, 23 januari 2003, 20 februari 2003, 10 april 2003, 12 juni 2003, 25 september 2003, 24 oktober 2003, 27 november 2003, 11 december 2003, 25 maart 2004, 3 juni 2004, 14 oktober 2004, 24 ...[+++]


43. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Str ...[+++]

43. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin werd aangedrongen op de invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling", en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens in de periode van nu tot juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gehouden omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Rates von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die Ein ...[+++]

43. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin werd aangedrongen op de invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling", en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens in de periode van nu tot juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gehouden omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebi ...[+++]


32. fordert die Kommission auf, den Schlussfolgerungen des Rates von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003, in denen die Schaffung einer europäischen Diplomatie im Bereich von Umwelt und nachhaltiger Entwicklung vorgeschlagen wurde, konkrete Maßnahmen folgen zu lassen und eine politische Strategie vorzulegen, die sich speziell mit dieser Thematik beschäftigt; fordert, bis Juni 2005 regelmäßig über die Fortschritte bei der Schaffung eines Sachverständigennetzes gemäß der in Barcelona gebilligten Strategie für die Ein ...[+++]

32. verzoekt de Commissie concreet gevolg te geven aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003 door te komen met een voorstel tot invoering van een "Europese diplomatie op het gebied van milieuzorg en duurzame ontwikkeling" en verzoekt de Commissie op dit gebied een specifieke beleidsstrategie uit te werken; verlangt tevens tegen juni 2005 regelmatig op de hoogte te worden gesteld omtrent de vorderingen bij de oprichting van een netwerk van deskundigen op dit gebied, conform de in Barcelona vastgestelde strategie tot integratie van de milieufactor in de externe be ...[+++]


es ist zu gewährleisten, dass jede Ausweitung des SIS mit den höchsten Datenschutzstandards einhergeht, dass immer danach gestrebt wird, das richtige Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Schutz personenbezogener Daten und Sicherheit zu finden; auch ist den Folgen und Gefahren für die Menschenrechte besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die mit der Aufnahme biometrischer Daten verbunden sind; ist der Auffassung, dass der wichtigste Grundsatz die Nutzung von Daten ausschließlich zu den Zwecken gestattet, die im Voraus ausdrücklich festgelegt wurden; fordert die Einhaltung dieses Grundsatzes; spricht sich daher gegen jede Ausnahme von die ...[+++]

er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt der ...[+++]


(h) es ist zu gewährleisten, dass jede Ausweitung des SIS mit den höchsten Datenschutzstandards einhergeht, dass immer danach gestrebt wird, das richtige Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Schutz personenbezogener Daten und Sicherheit zu finden; auch ist den Folgen und Gefahren für die Menschenrechte besondere Aufmerksamkeit zu widmen, die mit der Aufnahme biometrischer Daten verbunden sind; ist der Auffassung, dass der wichtigste Grundsatz die Nutzung von Daten ausschließlich zu den Zwecken gestattet, die im Voraus ausdrücklich festgelegt wurden; fordert die Einhaltung dieses Grundsatzes; spricht sich daher gegen jede Ausnahme von ...[+++]

er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt der ...[+++]


Gemäß dem nationalen Plan, dürfte die erste Zollstelle am 1. April 2003 an das NCTS angebunden werden, und die übrigen Zollstellen dürften bis Ende Juni 2003 folgen.

Volgens het nationale programma zou het eerste douanekantoor op 1 april 2003 op het NCTS moeten worden aangesloten. Het is de bedoeling dat de aansluiting van de resterende kantoren einde juni 2003 voltooid is.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2003 einen Bericht über die Folgen der Gegenseitigkeit sowie gegebenenfalls geeignete Vorschläge vor.

De Commissie legt vóór 30 juni 2003 een verslag over de implicaties van de wederkerigheid voor aan het Europees Parlement en de Raad en dient desgevallend de nodige voorstellen in.




D'autres ont cherché : juni 2003 folgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 folgen' ->

Date index: 2022-09-18
w