Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «juni 2003 eingereicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang ist ferner die im Februar 2003 eingereichte Bewerbung Kroatiens um eine Mitgliedschaft zu erwähnen, die mit der Verleihung des Kandidatenstatus am 18. Juni 2004 positiv beschieden wurde.

In dit verband moet ook worden vermeld dat Kroatië in februari 2003 een verzoek om lidmaatschap heeft ingediend en op 18 juni 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen.


Der Bericht wurde am 25. Juni 2003 eingereicht.

Het verslag werd ingediend op 25 juni 2003.


Der Bericht wurde am 18. Juni 2003 eingereicht.

Het verslag werd ingediend op 18 juni 2003.


Die Empfehlung für die zweite Lesung wurde am 18. Juni 2003 eingereicht.

De aanbeveling voor de tweede lezing werd ingediend op 18 juni 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zweite Bericht wurde am 17. Juni 2003 eingereicht.

Het tweede verslag werd ingediend op 17 juni 2003.


Die Empfehlung für die zweite Lesung wurde am 16. Juni 2003 eingereicht.

De aanbeveling voor de tweede lezing werd ingediend op 16 juni 2003.


Artikel 1 - Die in Artikel 31 des Königlichen Erlasses vom 25. Oktober 1990 über die Unterstützungen bei Investitionen und der Niederlassung in der Landwirtschaft in seiner abgeänderten Fassung sowie in Artikel 68 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft definierte Verringerung ist nichtig für jene Anträge, für die 2004 ein Beschluss gefasst worden ist und die von den zugelassenen Kreditanstalten zwischen dem 1. Juli 2003 und dem 30. Juni 2004 eingereicht worden sind.

Artikel 1. De vermindering bepaald in artikel 31bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, alsmede in artikel 68 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, is nietig voor de aanvragen waarvoor een beslissing in 2004 is genomen en die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen tussen 1 juli 2003 tot 30 juni 2004.


In diesem Zusammenhang ist ferner die im Februar 2003 eingereichte Bewerbung Kroatiens um eine Mitgliedschaft zu erwähnen, die mit der Verleihung des Kandidatenstatus am 18. Juni 2004 positiv beschieden wurde.

In dit verband moet ook worden vermeld dat Kroatië in februari 2003 een verzoek om lidmaatschap heeft ingediend en op 18 juni 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen.


Da jedoch eine Klage gegen Artikel 497 Nr. 4 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. Dezember 2002) noch bis zum 30. Juni 2003 eingereicht werden kann, wird die Prüfung dieses Klagegrundes fortgesetzt, wenn eine solche Klage beim Hof eingereicht und von ihm für zulässig erklärt wird.

Aangezien echter nog beroep kan worden ingesteld tegen artikel 497, 4, van de programmawet van 24 december 2002 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002), en zulks tot 30 juni 2003, zal dat middel verder worden onderzocht, indien zulk een beroep voor het Hof zou worden ingesteld en ontvankelijk zou worden verklaard.


Es trifft zwar zu, dass die Kritik der klagenden Parteien an der Befreiungsbedingung in Verbindung mit der Verwendung einer Mindestmenge von Recyclingmaterial also nicht vollständig gegenstandslos geworden ist wegen des Einfügens eines Artikels 371bis in das ordentliche Gesetz vom 16. Juli 1993 durch Artikel 359 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003, doch der Hof bemerkt, dass die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2766, 2794 und 2799 gegen keine Bestimmung des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003, die das angefochtene Gesetz vom 30. Dezember 2002 abändern, eine Nichtigkeitsklage eingereicht ...[+++]

De kritiek van de verzoekende partijen betreffende de vrijstellingsvoorwaarde verbonden aan een minimumgehalte aan gerecycleerde grondstoffen is dus weliswaar niet volkomen zonder voorwerp geworden, gelet op de invoeging van een artikel 371bis in de gewone wet van 16 juli 1993 door artikel 359 van de programmawet van 22 december 2003, maar het Hof merkt op dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 2766, 2794 en 2799 tegen geen enkele van de bepalingen van de programmawet van 22 december 2003 die de bestreden wet van 30 december 2002 wijzigen, een beroep tot vernietiging hebben ingesteld, en dat de wettelijke termijn voor het instellen ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 2003 eingereicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 eingereicht' ->

Date index: 2022-07-29
w