Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zinsbesteuerungsrichtlinie
Zinsertragsrichtlinie

Traduction de «juni 2003 annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | Zinsbesteuerungsrichtlinie | Zinsertragsrichtlinie

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | richtlijn spaarbelasting | spaarrenterichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat ersucht den AStV, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, damit der Rat die geplante Entscheidung so bald wie möglich und auf jeden Fall vor Ende Juni 2003 annehmen kann.

De Raad verzoekt het Coreper alle nodige maatregelen te nemen opdat de Raad dit besluit zo spoedig mogelijk en in ieder geval vóór eind juni 2003 kan aannemen.


"In den Schlussfolgerungen des Rates vom 5./6. Juni 2003 über die Funktionen des SIS und die Architektur des SIS II wurden die zuständigen Ratsgruppen beauftragt, Schlussfolgerungen über den Standort, die Verwaltung und die Finanzierung des SIS II so schnell wie möglich und so rechtzeitig auszuarbeiten, dass der Rat sie spätestens im Mai 2004 annehmen kann.

"In de Raadsconclusies van 5-6 juni 2003 betreffende de functies van het SIS en SIS II-architectuur werd de respectieve Raadsgroepen opgedragen conclusies voor te bereiden over de locatie, het beheer en de financiering van SIS II; deze conclusies moeten zo spoedig mogelijk gereed zijn, zodat de Raad ze in elk geval uiterlijk in mei 2004 kan aannemen.


1. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich – vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes und auf jeden Fall vor dem 15. Januar 2004 – darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, sofern der am 3. und 4. Juni 2003 vom Parlament gefasste Beschluss entsprechend geändert wird;

1. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap, en in ieder geval vóór 15 januari 2004, te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren indien het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft genomen, dienovereenkomstig wordt gewijzigd;


1. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich und vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes und auf jeden Fall vor dem 15. Januar darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, falls seine am 3. und 4. Juni 2003 angenommene Entschließung daraufhin geändert wird;

1. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap, en in ieder geval vóór 15 januari 2004, te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren indien het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft goedgekeurd, dienovereenkomstig wordt gewijzigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich und vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes und auf jeden Fall vor dem 15. Januar darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, falls seine am 3. und 4. Juni 2003 angenommene Entschließung daraufhin geändert wird;

2. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk, bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap, en te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren als het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft goedgekeurd, dienovereenkomstig is gewijzigd;


2. fordert den Rat auf, es so bald wie möglich und vorzugsweise vor Ende des italienischen Vorsitzes darüber zu unterrichten, ob er den vorgeschlagenen Kompromiss annehmen und dem Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments zustimmen kann, falls seine am 3. und 4. Juni 2003 angenommene Entschließung daraufhin geändert wird;

2. verzoekt de Raad het Europees Parlement zo snel mogelijk en bij voorkeur vóór het einde van het Italiaanse voorzitterschap te laten weten of hij het voorgestelde compromis kan aanvaarden en het Statuut van de leden van het Europees Parlement kan goedkeuren als het besluit dat het Europees Parlement op 3 en 4 juni 2003 heeft goedgekeurd, dienovereenkomstig is gewijzigd;


Am 30. April nahm die Kommission ihren Vorentwurf des Haushaltsplans an und der Haushaltsausschuss wird am 16. und 17. Juni 2003 den Bericht Mulder mit Blick auf das Konzertierungsverfahren mit dem Rat, das im Juli beginnen soll, annehmen.

Op 30 april keurde de Commissie haar voorontwerp van begroting (VOB) goed en met het oog op de overlegprocedure met de Raad, waarvan de start is gepland in juli, zal de Begrotingscommissie het verslag-Mulder goedkeuren op 16-17 juni 2003.


die Entschließungen des Rates zu Wissenschaft und Gesellschaft und zu Frauen in der Wissenschaft (26. Juni 2001) , über die Verstärkung der Mobilitätsstrategie im Europäischen Forschungsraum (EFR) (10. Dezember 2001) , über Investitionen in die Forschung zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit in Europa (22. September 2003) , über den Beruf und die Laufbahn der Forscher im Europäischen Forschungsraum (EFR) (10. November 2003) und über den gleichberechtigten Zugang von Frauen und Männern zur Wissensgesellschaft und der ...[+++]

de essentiële rol van het beleid op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling in het kader van de strategie van Lissabon, het belang van een succesvolle verwezenlijking van de Europese onderzoeksruimte (EOR) en het belang dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 22/23 maart 2005, in het kader van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, aan de ontwikkeling van het menselijk kapitaal heeft gehecht ; de volgende resoluties van de Raad: resolutie inzake wetenschap en maatschappij en vrouwen in de wetenschap (26 juni 2001) , resolutie betreffende de versterking van de mobiliteitsstrategie voor de Europ ...[+++]


(21) Gemäß der Richtlinie 2001/90/EG müssen die Mitgliedstaaten die zur Einhaltung der Richtlinie erforderlichen Rechtsvorschriften bis spätestens zum 31. Dezember 2002 annehmen und veröffentlichen und sie spätestens ab dem 30. Juni 2003 anwenden.

(21) Ingevolge Richtlijn 2001/90/EG moeten de lidstaten de bepalingen die nodig zijn om aan deze richtlijn te voldoen, uiterlijk op 31 december 2002 goedkeuren en bekendmaken en niet later dan 30 juni 2003 toepassen.




D'autres ont cherché : juni 2003 annehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 annehmen' ->

Date index: 2022-10-22
w