37. fordert die beiden Parteien auf, die Verhandlungen mit Redlichkeit und Kompromissbereitschaft und im Geiste der Versöhnung auf der Grundlage der entsprechenden UN-Resolutionen fortzusetzen, schließt sich der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen an, wonach die Mitglieder des Rates die von den beiden Führern geäußerte Auffassung teilen, dass angestrebt
werden sollte, bis Juni 2002 eine Einigung zu erzielen, und dass dieses Ziel erreichbar sei , und weist darauf hin, dass nicht auf den Faktor Zeit gesetzt
werden darf, um den für Ende
2002 ...[+++] vorgesehenen Abschluss des Verhandlungsprozesses hinauszuschieben; 37. dringt er bij beide partijen op aan dat zij de onderhandelingen te goeder trouw voortzetten en schaart zich in een geest van compromis en verzoeningsgezindheid op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad achter de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad die hee
ft verklaard dat de leden van de Veiligheidsraad het eens zijn met het standpunt van de twee leiders dat het
streefdoel is tegen juni 2002 een akkoord te bereiken en dat dit streefdoel haalbaar is; vestigt de aandacht op het feit da
...[+++]t de factor tijd niet als alibi kan dienen om de voor eind 2002 geplande afsluiting van het onderhandelingsproces uit te stellen;