Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 werden " (Duits → Nederlands) :

Sobald jedoch Geschäfte mit solchen Wertpapieren an Handelsplätzen ausgeführt werden, die durch die Richtlinie [neue MiFID] geregelt werden oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten als Sicherheiten gestellt werden, sollten diese Wertpapiere bei einem Zentralverwahrer sammelverwahrt werden, damit unter anderem gewährleistet ist, dass sie alle in eine ...[+++]

Zodra transacties in die effecten echter worden uitgevoerd op bij Richtlijn [nieuwe MiFID] gereglementeerde handelsplatforms, of als zekerheid worden gesteld onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juni 2002 betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten, moeten die effecten in een giraal systeem van de csd worden vastgelegd om er onder meer voor te zorgen dat al die effecten in een ...[+++]


Sobald solche Wertpapiere jedoch an Handelsplätzen gehandelt werden, die durch die Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente geregelt werden oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juni 2002 über Finanzsicherheiten als Sicherheiten gestellt werden, sollten diese Papiere im Effektengiro eines Zentralverwahre ...[+++]

Zodra echter die effecten worden verhandeld op handelsplatforms geregeld bij Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, of als zekerheid gesteld worden onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juni 2002 betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten, moeten die effecten in een giraal systeem van de cs ...[+++]


Es ist nicht hinzunehmen, dass derart hohe Summen nicht belegbar sind – seit Juni 2002 werden etwa 3,5 Milliarden Euro geschuldet.

Het is onaanvaardbaar dat er zoveel geld moet worden teruggevorderd – zo’n 3,5 miljard gerekend vanaf juni 2002.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002 werden Frau Myriam Oleffe und Herr Jean-Claude Dufrasne die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 5 juni 2002 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan Mevr. Myriam Oleffe en aan de heer Jean-Claude Dufrasne.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002 werden Herr André Millecamps die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 5 juni 2002 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan de heer André Millecamps.


Durch Königlichen Erlass vom 17. Juni 2002 werden Frau Yvette Vanderbeck, Herrn Robert Constant; Gérard Couture und Claude Jaupin die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 17 juni 2002 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan Mevr. Yvette Vanderbeck alsook aan de heren Robert Constant, Gérard Couture en Claude Jaupin.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002 werden Herrn Jean Gerday, Patrick Imbreckx, Marcel Leduc und Marc Vandenkerckhoven zum Ritter des Leopoldordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 5 juni 2002 worden de heren Jean Gerday, Patrick Imbreckx, Marcel Leduc en Marc Vandenkerckhoven benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Juni 2002 werden Herrn Jean Berthelot und Jean-Marie Gillard zum Offizier des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 5 juni 2002 worden de heren Jean Berthelot en Jean-Marie Gillard benoemd tot Officier in de Kroonorde.


(2) Es müssen spezifische Bestimmungen über die Typen von Aktionen festgelegt werden, die vom ESF im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. [..] [¨über die allgemeinen Bestimmungen für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds] festgesetzten Ziele im Einklang mit den Vorschriften der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften finanziert werden können.

(2) Er dienen specifieke bepalingen te worden vastgesteld met betrekking tot het soort activiteiten dat door het ESF kan worden gefinancierd in het kader van de doelstellingen die zijn bepaald in Verordening (EG) nr. [.] [houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen en het Cohesiefonds], met inachtneming van Verordening (EG, Euratom), nr. 1605/2002 van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen.


37. fordert die beiden Parteien auf, die Verhandlungen mit Redlichkeit und Kompromissbereitschaft und im Geiste der Versöhnung auf der Grundlage der entsprechenden UN-Resolutionen fortzusetzen, schließt sich der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen an, wonach die Mitglieder des Rates die von den beiden Führern geäußerte Auffassung teilen, dass angestrebt werden sollte, bis Juni 2002 eine Einigung zu erzielen, und dass dieses Ziel erreichbar sei , und weist darauf hin, dass nicht auf den Faktor Zeit gesetzt werden darf, um den für Ende 2002 ...[+++]

37. dringt er bij beide partijen op aan dat zij de onderhandelingen te goeder trouw voortzetten en schaart zich in een geest van compromis en verzoeningsgezindheid op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad achter de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad die heeft verklaard dat de leden van de Veiligheidsraad het eens zijn met het standpunt van de twee leiders dat het streefdoel is tegen juni 2002 een akkoord te bereiken en dat dit streefdoel haalbaar is; vestigt de aandacht op het feit da ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 werden' ->

Date index: 2023-10-06
w