Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "juni 2002 noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. November 2001 (ABl. C 140 E vom 13.6.2002, S. 167), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 18. März 2002 (ABl. C 145 E vom 18.6.2002, S. 1) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies van het Europees Parlement van 14 november 2001 (PB C 140 E van 13.6.2002, blz. 167), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 maart 2002 (PB C 145 E van 18.6.2002, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 13 juni 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. November 2001 (ABl. C 140 E vom 13.6.2002, S. 167), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 18. März 2002 (ABl. C 145 E vom 18.6.2002, S. 1) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 14 november 2001 (PB C 140 E van 13.6.2002, blz. 167), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 maart 2002 (PB C 145 E van 18.6.2002, blz. 1) en besluit van het Europees Parlement van 13 juni 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Dezember 2001 (ABl. C 177 E vom 25.7.2002, S. 30), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 15. April 2002 (ABl. C 145 E vom 18.6.2002, S. 122) und Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 11 december 2001 (PB C 177 E van 25.7.2002, blz. 30), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 15 april 2002 (PB C 145 E van 18.6.2002, blz. 122) en besluit van het Europees Parlement van 11 juni 2002 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2001 (ABl. C 53 E vom 28.2.2002, S. 312), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 7. März 2002 (ABl. C 119 E vom 22.5.2002, S. 27) und Beschluss des Europäischen Parlaments 12. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluss des Rates vom 25. Juni 2002.

(4) Advies van het Europees Parlement van 14 juni 2001 (PB C 53 E van 28.2.2002, blz. 312), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 maart 2002 (PB C 119 E van 22.5.2002, blz. 27), besluit van het Europees Parlement van 12 juni 2002 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 25 juni 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2001 (ABl. C 53 E vom 28.2.2002, S. 312), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 7. März 2002 (ABl. C 119 E vom 22.5.2002, S. 27) und Beschluss des Europäischen Parlaments 12. Juni 2002 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluss des Rates vom 25. Juni 2002.

Advies van het Europees Parlement van 14 juni 2001 (PB C 53 E van 28.2.2002, blz. 312), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 maart 2002 (PB C 119 E van 22.5.2002, blz. 27), besluit van het Europees Parlement van 12 juni 2002 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 25 juni 2002.


F. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,

F. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,


E. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Europäische Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,

E. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Europese Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,


Noch bevor das Europäische Parlament zu dem Grünbuch Stellung genommen hatte, veröffentlichte die Kommission am 11. Juni 2002 ein Dokument mit dem Titel „Folgemaßnahmen zum Grünbuch zum Verbraucherschutz“, indem sie erklärt, die konsultierten Parteien zögen einen globaleren Ansatz vor, den so genannten „kombinierten Ansatz“; dabei soll ein allgemeiner Rechtsrahmen in Form einer Rahmenrichtlinie ausgearbeitet werden, in dem der Grundsatz der Verpflichtung zu lauteren Geschäftspraktiken gegenüber den Verbrauchern festgelegt wird, allerdings gegebenenfalls ...[+++]

En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelspraktijken tegenover de consument vastlegt, maar in bepaalde gevallen het gebruik van sectoriële maatregel ...[+++]


Mit der endgültigen Billigung des 6. Rahmenprogramms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (RP6) am 3. Juni 2002 durch den Rat nach der Annahme einer Reihe von Kompromissänderungsanträgen als Ergebnis eines informellen „Trilogs“ zwischen den drei Institutionen durch das Europäische Parlament am 15. Mai 2002 wurde eine rechtzeitige Annahme des gesamten RP6-Pakets zu einer realistischen Möglichkeit, da nur noch ein positives Votum des EP zu den spezifischen Pr ...[+++]

Met de definitieve goedkeuring van het Zesde Kaderprogramma (FP6) voor onderzoek en technologisch ontwikkeling (2002 -2006) op 3 juni 2002 door de Raad, in aansluiting op de goedkeuring van een aantal compromisamendementen - het resultaat van een informele trialoog tussen de drie instellingen - door het Europees Parlement (EP) op 15 mei 2002 werd het vooruitzicht van een tijdige goedkeuring van het volledige FP6-pakket voor het zomerreces een zeer realistische mogelijkheid, die slechts hoefde te worden bevestigd door de EP-stemmen inzake de specifieke programma's voor de tenuitvoerlegging van FP6 ...[+++]


6. fordert die Kommission auf, bis Juni 2002 eine schriftliche Erklärung mit ausführlichen Einzelinformationen über die dann noch fortbestehenden Hindernisse für den Transfer von Sapard-Mitteln in die Bewerberländer vorzulegen, in der auch die Zulassung von Sapard-Zahlstellen dargelegt wird;

6. verzoekt de Commissie uiterlijk in juni 2002 een schriftelijke verklaring over te leggen, met gedetailleerde informatie over de op dat moment nog bestaande hindernissen voor de overmaking van SAPARD fondsen aan kandidaat-landen, waarin ook de accreditering van SAPARD-betalingsorganen wordt toegelicht;




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     juni 2002 noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 noch' ->

Date index: 2023-04-29
w