Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 erlassenen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der in dem Vorschlag der Kommission dargelegten Begründung wurde Spanien mit der auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags (jetzt Artikel 349 AEUV) erlassenen Entscheidung 2002/546/EG des Rates vom 20. Juni 2002 ermächtigt, bestimmte auf den Kanarischen Inseln hergestellte Erzeugnisse bis zum 30. Juni 2014 ganz oder teilweise von der Steuer mit der Bezeichnung „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (AIEM) zu befreien, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und einen Ausgleich für die zusätzlichen Produktionsko ...[+++]

Volgens de toelichting bij het Commissievoorstel mag Spanje krachtens Beschikking 2002/546/EG van 20 juni 2002 van de Raad tot 30 juni 2014 bepaalde producten die lokaal worden vervaardigd op de Canarische eilanden vrijstellen van de 'Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias' (AIEM-belasting) dan wel deze belasting verminderen, teneinde het concurrentievermogen te vergroten en compensatie te bieden voor de extra productiekosten die ontstaan vanwege de geïsole ...[+++]


– in Kenntnis des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten , sowie der später erlassenen Änderungsrechtsakte,

gezien Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten , en de daaropvolgende wijzigingen,


Nach der im Juni 2002 erlassenen IAS-Verordnung müssen alle EU-Unternehmen, die an einem geregelten Markt – beispielsweise an einer Börse – notiert sind, ab 2005 die IAS (International Accounting Standards) verwenden, wobei die Mitgliedstaaten diese Pflicht auch auf alle anderen Unternehmen ausweiten können.

Ingevolge de in juni 2002 vastgestelde verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) moeten alle EU-ondernemingen die op een gereglementeerde markt – zoals een beurs – zijn genoteerd, vanaf 2005 de IAS gebruiken en mogen de lidstaten deze eis tot alle ondernemingen uitbreiden.


Nach der im Juni 2002 erlassenen IAS-Verordnung müssen alle EU-Unternehmen, die an einem geregelten Markt notiert sind oder börsennotierte Schuldtitel ausgeben, ab 2005 die IAS (International Accounting Standards) verwenden, wobei die Mitgliedstaaten diese Pflicht auch auf alle anderen Unternehmen ausweiten können.

Ingevolge de in juni 2002 goedgekeurde verordening betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) moeten alle EU-ondernemingen die tot een gereglementeerde markt zijn toegelaten of beursgenoteerd schuldpapier hebben, vanaf 2005 de IAS gebruiken en mogen de lidstaten deze eis tot alle ondernemingen uitbreiden.


In den durch internen Beschluss des Europäischen Parlaments erlassenen Durchführungsbestimmungen werden weitere Regelungen für die Durchführung dieser Verordnung auf der Grundlage des Grundsatzes der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung gemäß Titel II der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (4) festgelegt werden.

De in het interne besluit van het Europees Parlement vastgelegde uitvoeringsbepalingen moeten verdere regels omvatten voor de uitvoering van deze verordening, op basis van het beginsel van een goed financieel beheer overeenkomstig Titel II van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (4).


Die Verhandlungen über ein umfassendes WPA werden im Einklang mit den am 12. Juni 2002 vom Rat erlassenen Richtlinien für WPA mit den AKP-Staaten fortgesetzt.

De onderhandelingen over een volledige EPO gaan intussen door, op basis van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 12 juni 2002 voor EPO's met ACS-staten heeft vastgesteld.


In diesem Rahmen hat die Kommission auf der Grundlage der vom Rat am 17. Juni 2002 erlassenen Richtlinien und im Benehmen mit dem vom Rat eingesetzten Ausschuss ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich audiovisuelle Medien ausgehandelt.

In dit kader heeft de Commissie onderhandeld over een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat op audiovisueel gebied, op basis van de door de Raad op 17 juni 2002 aangenomen richtlijnen en in overleg met het door de Raad aangewezen bevoegde comité.


25° das abgeleitete Abwasser darf die in der Richtlinie 76/464/EWG und in den in Anwendung dieser Richtlinie erlassenen Tochterrichtlinien erwähnten Stoffe, sowie die in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. September 2002 zur Anpassung der im Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2000 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe angeführten Liste der relevanten Stof ...[+++]

25° het geloosde water is vrij van de stoffen bedoeld in Richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen.


23° das abgeleitete Abwasser darf die in der Richtlinie 76/464/EWG und in den in Anwendung dieser Richtlinie erlassenen Tochterrichtlinien erwähnten Stoffe, sowie die in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. September 2002 zur Anpassung der im Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2000 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe angeführten Liste der relevanten Stof ...[+++]

23° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in Richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen.


- das abgeleitete Abwasser darf die in der Richtlinie 76/464/EWG und in den in Anwendung dieser Richtlinie erlassenen Tochterrichtlinien erwähnten Stoffe, sowie die in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. September 2002 zur Anpassung der im Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2000 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe angeführten Liste der relevanten Stoffe ...[+++]

- het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 erlassenen' ->

Date index: 2022-03-06
w