Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2001 vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat von Göteborg vom Juni 2001 vereinbarte eine Strategie für die nachhaltige Entwicklung und ergänzte den Lissabon-Prozess um eine Umweltdimension.

De Europese Raad van Göteborg van juni 2001 bereikte overeenstemming over een strategie voor duurzame ontwikkeling en voegde een milieudimensie aan het proces van Lissabon toe.


Auf der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates am 23. und 24. März 2000 in Lissabon wurde ein strategisches Ziel für die Europäische Union vereinbart, das unter anderem eine aktive Beschäftigungspolitik beinhaltet, die dem lebenslangen Lernen mehr Bedeutung einräumt; dieses wurde auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg durch die Strategie für nachhaltige Entwicklung vervollständigt.

Tijdens de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad op 23 en 24 maart 2000 te Lissabon is een strategisch doel voor de Europese Unie overeengekomen, dat onder meer actief werkgelegenheidsbeleid betreft waarbij meer belang wordt toegekend aan onderwijs en levenslang leren en dat aangevuld is met de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Raad in Gotenburg van 15 en 16 juni 2001.


Auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg vom 15. und 16. Juni 2001 wurde die Strategie der Union für eine nachhaltige Entwicklung vereinbart, um sicherzustellen, dass Wirtschaftwachstum, soziale Eingliederung und Umweltschutz Hand in Hand gehen.

Op 15 en 16 juni 2001 stelde de Europese Raad in Gotenburg de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling vast om ervoor te zorgen dat economische groei, sociale integratie en milieubescherming hand in hand gaan.


Auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg vom 15. und 16. Juni 2001 wurde die Strategie der Union für eine nachhaltige Entwicklung vereinbart, um sicherzustellen, dass Wirtschaftwachstum, soziale Eingliederung und Umweltschutz Hand in Hand gehen.

Op 15 en 16 juni 2001 stelde de Europese Raad van Göteborg de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling vast om ervoor te zorgen dat economische groei, sociale integratie en milieubescherming hand in hand gaan.


Abkommen dieser Art sind Teil der umfassenderen Strategie für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Tampere (15.-16. Oktober 1999), Laeken (14.-15. Dezember 2001), Sevilla (21.-22. Juni 2002) und Thessaloniki (19.-20. Juni 2003) vereinbart und im Aktionsplan des Rates vom 28. Februar 2002 dargelegt wurde.

Dit soort overeenkomsten maakt deel uit van een bredere strategie ter bestrijding van illegale immigratie waartoe besloten is op de Europese topconferenties in Tampere (15-16 oktober 1999), Laken (14-15 december 2001), Sevilla (21-22 juni 2002) en Thessaloniki (19-20 juni 2003) en als vastgelegd in het actieplan van de Raad van 28 februari 2002.


8. begrüßt, dass die beiden Einrichtungen auf Ersuchen der Kommission einen Kooperationsrahmen erstellt haben, der von den Verwaltungsräten des Cedefop und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung im März bzw. im Juni 2001 vereinbart wurde; begrüßt, dass in diesem gemeinsamen Rahmenpapier die umfassenden Ziele dieser neuen Zusammenarbeit dargelegt werden, nämlich die Vorbereitung der Beitrittsländer auf eine volle Mitwirkung am Cedefop zum Zeitpunkt des Beitritts, und die Mittel zur Erleichterung der Teilnahme und Mitwirkung der Beitrittsländer an der Entwicklung der Gemeinschaftspolitik in der Übergangsphase;

8. is verheugd dat de beide organen, op verzoek van de Commissie, een samenwerkingskader hebben opgesteld dat door de Raad van bestuur van het CEDEFOP in maart 2001 en door de raad van bestuur van de ESO in juni 2001 is goedgekeurd; is ingenomen met het feit dat in dit gezamenlijke kaderdocument de algemene doelstellingen van deze nieuwe samenwerking zijn vastgelegd, te weten de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op volledige deelname aan het CEDEFOP op het moment van toetreding en de wijze waarop de deelname van de kandidaat-l ...[+++]


8. begrüßt, dass die beiden Einrichtungen auf Ersuchen der Kommission einen Kooperationsrahmen erstellt haben, der von den Verwaltungsräten des Cedefop und der Europäischen Stiftung für Berufsbildung im März bzw. im Juni 2001 vereinbart wurde; begrüßt, dass in diesem gemeinsamen Rahmenpapier die umfassenden Ziele dieser neuen Zusammenarbeit dargelegt werden, nämlich die Vorbereitung der Beitrittsländer auf eine volle Mitwirkung am Cedefop zum Zeitpunkt des Beitritts, und die Mittel zur Erleichterung der Teilnahme und Mitwirkung der Beitrittsländer an der Entwicklung der Gemeinschaftspolitik in der Übergangsphase;

8. is verheugd dat de beide organen, op verzoek van de Commissie, een samenwerkingskader hebben opgesteld dat door de Raad van bestuur van het CEDEFOP in maart 2001 en door de raad van bestuur van de ESO in juni 2001 is goedgekeurd; is ingenomen met het feit dat in dit gezamenlijke kaderdocument de algemene doelstellingen van deze nieuwe samenwerking zijn vastgelegd, te weten de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op volledige deelname aan het CEDEFOP op het moment van toetreding en de wijze waarop de deelname van de kandidaat-l ...[+++]


Die Mittel werden aus der Reserve überwiesen, sobald eine zufrieden stellende Lösung für Standort und Betrieb im Einklang mit der legislativen Entschließung vom 12. Juni 2001 vereinbart wurde.

Deze kredieten worden vrijgemaakt uit de reserve zodra een bevredigende oplossing is gevonden voor zowel de locatie als de doeltreffende werking, overeenkomstig de wetgevingsresolutie van 12 juni 2001.


Dies steht in Einklang mit der Grundaussage der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung Europas, die auf dem Europäischen Rat von Göteborg im Juni 2001 vereinbart wurde: langfristig gesehen gehen Wirtschaftswachstum, sozialer Zusammenhalt und Umweltschutz Hand in Hand.

Deze ontwikkelingen stemmen overeen met de fundamentele boodschap van de op de Europese Raad van Gotenburg (juni 2001) goedgekeurde strategie voor duurzame ontwikkeling in Europa. Die boodschap luidt dat economische groei, sociale samenhang en milieubescherming op lange termijn hand in hand gaan.


(2) Wie in einem Briefwechsel zwischen dem Ratspräsidenten und dem französischen Finanzminister vom 28. Februar und 9. Juni 2000 vereinbart, hat das ETSC seit Oktober 2001 seine Aufgaben einstweilen im Rahmen der französischen Münzanstalt wahrgenommen, wobei ihm die Kommission in den Bereichen Management und Verwaltung Unterstützung geleistet hat.

(2) Sinds oktober 2001 oefent het ETWC zijn taken tijdelijk uit bij de Munt in Parijs met administratieve ondersteuning van en management door de Commissie, zoals in de briefwisseling tussen de voorzitter van de Raad en de Franse minister van Financiën van 28 februari en 9 juni 2000 is bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 vereinbart' ->

Date index: 2024-04-17
w