Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht ist die Entschließung des Rates vom 26. Juni 2001, in der zur Erstellung dieses Aktionsplans aufgefordert wurde, sowohl an die Mitgliedstaaten als auch an die Kommission gerichtet.

Daarom was de resolutie van de Raad van 26 juni 2001, waarbij werd verzocht om de opstelling van dit actieplan, zowel aan de lidstaten als aan de Commissie gericht.


Der Rat hat die Kommission am 19. Juni 2001 aufgefordert, durch geeignete Vorschläge dafür zu sorgen, dass die bestehenden Rechtsvorschriften wirksam angewandt werden und eine strenge Überwachung der Einhaltung dieser Vorschriften gewährleistet ist, dass neue Initiativen zur Verbesserung des Schutzes und der artgerechten Behandlung der Tiere wie auch zur Verhinderung des Ausbruchs und der Ausbreitung von Tierseuchen ins Auge gefasst werden und dass im Interesse einer artgerechten Tierbehandlung und zum Schutz der Gesundheit der Tiere während und nach dem Transport strengere Vorschriften eingeführt werden, um den Tieren Schmerzen und Lei ...[+++]

De Raad heeft de Commissie op 19 juni 2001 verzocht voorstellen in te dienen om te zorgen voor een effectieve uitvoering en een strenge controle van de bestaande wetgeving, om de dieren beter te beschermen en hun welzijn te vergroten, de uitbraak en verspreiding van besmettelijke dierziekten te voorkomen, en strengere voorwaarden vast te stellen teneinde de dieren pijn en leed te besparen en het welzijn en de gezondheid van de dieren tijdens en na het vervoer te beschermen.


In seiner Empfehlung vom 5. Juni 2001 zum Alkoholkonsum unter jungen Leuten, besonders unter Kindern und Jugendlichen, hat der Rat die Staaten aufgefordert, Maßnahmen zur Eindämmung der Produktion von für Kinder und Jugendliche bestimmten alkoholhaltigen Getränken und der Werbung für diese Getränke zu ergreifen.

In zijn aanbeveling van 5 juni 2001 betreffende het "alcoholgebruik door kinderen en adolescenten" heeft de Raad de lidstaten verzocht maatregelen te treffen voor het aan banden leggen van de productie van en reclame voor alcoholhoudende dranken die voor kinderen en jongeren zijn bestemd.


In seiner Empfehlung vom 5. Juni 2001 zum Alkoholkonsum unter jungen Leuten, besonders unter Kindern und Jugendlichen, hat der Rat die Staaten aufgefordert, Maßnahmen zur Eindämmung der Produktion von für Kinder und Jugendliche bestimmten alkoholhaltigen Getränken und der Werbung für diese Getränke zu ergreifen.

In zijn aanbeveling van 5 juni 2001 betreffende het "alcoholgebruik door kinderen en adolescenten" heeft de Raad de lidstaten verzocht maatregelen te treffen voor het aan banden leggen van de productie van en reclame voor alcoholhoudende dranken die voor kinderen en jongeren zijn bestemd.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Menschenrechten in Ägypten, insbesondere vom 14. Juni 2001 , und auf seine Entschließung vom 29. November 2001 zum Abschluss dieses Abkommens, in deren Ziffer 6 "die zuständigen Stellen aufgefordert werden, die 23 Männer, die [aufgrund ihrer Homosexualität] zu Haftstrafen verurteilt worden sind, unverzüglich freizulassen",

- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de mensenrechten in Egypte, in het bijzonder van 14 juni 2001 en 29 november 2001 over de sluiting van deze overeenkomst, met name paragraaf 6, waarin het de autoriteiten verzoekt om met spoed de 23 mannen vrij te laten tegen wie vrijheidsstraffen zijn geëist in verband met hun homoseksualiteit,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Menschenrechten in Ägypten, insbesondere die vom 14. Juni 2001, und auf seine Entschließung vom 29. November 2001 zum Abschluss dieses Abkommens, in deren Ziffer 6 „die zuständigen Stellen aufgefordert werden, die 23 Männer, die [aufgrund ihrer Homosexualität] zu Haftstrafen verurteilt worden sind, unverzüglich freizulassen“,

- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de mensenrechten in Egypte, in het bijzonder van 14 juni 2001 en 29 november 2001 over de sluiting van deze overeenkomst, met name paragraaf 6, waarin het de autoriteiten verzoekt om met spoed de 23 mannen vrij te laten tegen wie vrijheidsstraffen zijn geëist in verband met hun homoseksualiteit,


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Cardiff im Juni 1998 den Rat in allen seinen Zusammensetzungen aufgefordert hat, eine eigene Strategie für die Umsetzung der Politik der Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in den jeweiligen Tätigkeitsbereich auszuarbeiten, und in der Erwägung, dass die Kommission vom Europäischen Rat von Helsinki im Dezember 1999 aufgefordert wurde, eine langfristige Strategie einschließlich wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Aspekte für den Europäischen Rat von Götebor ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Raad van Cardiff van juni 1998 er bij de Raad in al zijn samenstellingen op heeft aangedrongen eigen strategieën uit te werken voor het realiseren van de milieu-integratie en duurzame ontwikkeling op hun respectieve beleidsgebieden en overwegende dat de Europese Raad van Helsinki er in december 1999 bij de Commissie op heeft aangedrongen om aan de Raad van Gotenburg in juni 2001 een voorstel voor te leggen voor een strategie op lange termijn, die ook de economische, sociale en milieuaspecten omvat,


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Fortschritte der neun Fachräte (Verkehr, Energie, Industrie, Landwirtschaft, Binnenmarkt, Wirtschaft und Finanzen, Entwicklung, Fischerei, Allgemeine Angelegenheiten) unterrichtet, die aufgefordert worden waren, für die Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni 2001 Strategien zur Einbeziehung der Umweltdimension in ihre Politiken zu entwickeln.

De Raad werd door het voorzitterschap in kennis gesteld van de vorderingen van de negen Raadsformaties (Vervoer, Energie, Industrie, Landbouw, Interne Markt, Ecofin, Ontwikkeling, Visserij, Algemene Zaken), waaraan het verzoek was gericht om voor de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 strategieën te ontwikkelen voor de wijze waarop de milieudimensie in hun beleid kan worden geïntegreerd.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Cardiff 1998 und auf seinen darauf folgenden Tagungen den Rat in seinen einschlägigen Zusammensetzungen aufgefordert, bis Juni 2001 umfassende Strategien mit Zeitplänen und Indikatoren zu erarbeiten.

De Europese Raad van Cardiff in 1998 en de bijeenkomsten van de Europese Raad die sindsdien hebben plaatsgevonden, hebben de relevante Raadsformaties aangemoedigd om voor juni 2001 brede strategieën op te zetten met tijdschema's en indicatoren.


UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in der die Kommission unter anderem aufgefordert wird, die Möglichkeit zu prüfen, dass Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in künftige Aktionsprogramme für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden, die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren , die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2001 ...[+++]

1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin de Commissie onder meer werd verzocht zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in toekomstige actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid, de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten , de conclusies van de Raad van 5 juni 2001 inzake een strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcoho ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 aufgefordert' ->

Date index: 2022-07-14
w