Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2000 bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 29 - In Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "um das "Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle), im Sinne des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfäl ...[+++]

Art. 29. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2009, worden de woorden "de "Office wallon des déchets" (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen), bedoeld bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen" vervangen door de woorden "een departement van het Operationeel director ...[+++]


Diese Vorentscheidung des Richters gefährdet jedoch weder seine Unparteilichkeit, noch die Unschuldsvermutung des Untersuchungshäftlings (siehe im gleichen Sinne bezüglich der Unschuldsvermutung, Kass., 20. Juni 1990, Arr. Cass., 1990, Nr. 613, und Kass., 4. April 2000, Arr. Cass., 2000, Nr. 224).

Die voorafgaande beslissing van de rechter brengt evenwel noch zijn onpartijdigheid, noch het vermoeden van onschuld van de voorlopig gehechte in het gedrang (zie in dezelfde zin, wat het vermoeden van onschuld betreft, Cass., 20 juni 1990, Arr. Cass., 1990, nr. 613, en Cass., 4 april 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 224).


Im Anschluss an diese Anregung des Staatsrates wurde in den Vorarbeiten zum Sondergesetz vom 12. August 2003 bezüglich der Definition des Begriffs « Produkte und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck » mehrfach auf die Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 des Rates vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck verwiesen (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 2003, Nr. 3-89/1, S. 2; Nr. 3-89/3, SS. 2 und 3; Ann., Senat, ...[+++]

Ingaand op die suggestie van de Raad van State, werd in de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 12 augustus 2003, wat de omschrijving van het begrip « producten en technologieën voor tweeërlei gebruik » betreft, meermaals verwezen naar de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik (Parl. St., Senaat, B.Z. 2003, nr. 3-89/1, p. 2; nr. 3-89/3, pp. 2 en 3; Hand., Senaat, 29 juli 2003, nr. 3-7, p. 23; Hand., Kamer, 30 ju ...[+++]


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die ges ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund do ...[+++]


Artikel 617 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 37 des Gesetzes vom 11. Juli 1994 « bezüglich der Polizeigerichte und zur Einführung einiger Bestimmungen bezüglich der Beschleunigung und der Modernisierung der Strafgerichtsbarkeit » und abgeändert durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2000 « zur Ausführung in Gerichtsangelegenheiten des Gesetzes vom 30. Juni 2000 über die Einführung des Euros in ...[+++]

Artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen door artikel 37 van de wet van 11 juli 1994 « betreffende de politierechtbanken en houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en de modernisering van de strafrechtspleging » en gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 2000 « houdende uitvoering betreffende gerechtszaken van de wet van 30 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op de aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet » ...[+++]


Aufgrund des Beschlusses der Interministeriellen Umweltkonferenz vom 16. Juni 2000 bezüglich des Richtlinienentwurfes über die nationalen Emissionshöchstmengen;

Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie voor Leefmilieu van 16 juni 2000 in verband met het ontwerp van richtlijn betreffende nationale emissieplafonds;


Aufgrund des Beschlusses der interministeriellen Umweltkonferenz vom 16. Juni 2000 bezüglich des Richtlinienentwurfs über die nationalen Emissionshöchstmengen;

Gelet op de beslissing van de interministeriële milieuconferentie van 16 juni 2000 betreffende het ontwerp van richtlijn inzake nationale emissieplafonds;


Ein Briefwechsel zwischen dem für die Betrugsbekämpfung zuständigen Kommissionsmitglied und dem französischen Finanzminister über die endgültige Einrichtung des Europäischen technischen und wissenschaftlichen Zentrums für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen greift die Grundsätze der Organisation des ETSC auf, die bezüglich der vorübergehenden Ausübung der Tätigkeiten des ETSC in der Pariser Münze im Briefwechsel zwischen dem Ratsvorsitz und dem französischen Finanzminister vom 28 Februar und 9. Juni 2000 vereinbart wur ...[+++]

Een briefwisseling tussen het met fraudebestrijding belaste lid van de Commissie en de Franse minister van Financiën over de permanente vestiging van het ETWC voor de analyse en classificatie van nagemaakte euromunten zal de beginselen voor de organisatie van het ETWC overnemen die zijn gehanteerd voor de periode waarin het ETWC zijn werkzaamheden tijdelijk bij de Munt van Parijs heeft verricht overeenkomstig de briefwisseling tussen het voorzitterschap van de Raad en de Franse minister van Financiën van 28 februari en 9 juni 2000.


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 15. Juni 2000 bezüglich des Antrags auf ein Gutachten des Staatsrats innerhalb eines Zeitraums, der einen Monat nicht überschreitet;

Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 15 juni 2000 over de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van één maand;


45. weist bezüglich der Entscheidungsstrukturen der GESVP auf seine oben genannte Entschließung vom 15. Juni 2000 hin und wünscht, dass der Hohe Vertreter der GASP den Vorsitz im Ausschuss für politische und Sicherheitsfragen führt, dass ein Rat "Verteidigung“ geschaffen wird und die dort vertretenen Minister, falls erforderlich, am Rat "allgemeine Angelegenheiten” teilnehmen;

45. herinnert ten aanzien van de besluitvormingsstructuren van het GEVDB aan zijn bovengenoemde resolutie van 15 juni 2000 en spreekt de wens uit dat de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ook de COPS voorzit, dat er een Raad van Defensieministers in het leven wordt geroepen en dat deze ministers, als daar behoefte aan bestaat, deelnemen aan de Raad voor algemene zaken;




D'autres ont cherché : vom 27 juni     november     streitsachen bezüglich     juni     april     gleichen sinne bezüglich     vom 22 juni     nr 1334 2000     august 2003 bezüglich     vom 29 juni     insbesondere bezüglich     vom 30 juni     juli     bezüglich     vom 16 juni 2000 bezüglich     9 juni     vom 15 juni 2000 bezüglich     vom 15 juni     weist bezüglich     juni 2000 bezüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2000 bezüglich' ->

Date index: 2025-02-18
w